Дар чародея - страница 58
— Нет, но я не могу до конца поверить в это, — как-то неуверенно сказала она.
И он тут же выпустил ее из своих объятий.
— Ясно. По-вашему, сударыня, все мужчины — самцы, которые постоянно нуждаются в удовлетворении своих низменных потребностей?
— Я так не говорила.
Видя, что ему неприятны ее подозрения, она осознала, что все же обидела его. Поэтому он перешел на холодное «вы». Она попыталась сама обнять его, но граф быстро поднялся со скамьи и, сверкая на нее глазами, недовольно выпалил:
— Но подумали! — Этот разговор явно действовал ему на нервы. И девушка не знала почему: оттого, что он действительно был чист перед ней и ее подозрения оскорбляли его, или оттого, что ему было что скрывать. — Скажу вам одно, душа моя. Мои мужские потребности возникают только после того, как я влюбляюсь в женщину, не ранее. И поверьте мне, что, пока мое сердце молчит, мои низменные желания тоже молчат. И не потому, что у меня их нет, как вы могли бы вообразить. Просто я не могу быть с женщиной просто так, без душевного влечения и сердечной привязанности. Может, я не такой, как все, но не могу быть другим.
— Простите, граф, — она также перешла на «вы». — Мне кажется, вы обиделись, я вовсе не хотела…
— Обиделся? — удивился он, и его глаза странно засверкали. — Я никогда не обижаюсь, душа моя. Однако мне немного неприятно, что вы думаете обо мне невесть что.
— Я не хочу думать о вас плохо.
— Вот и верно. Все то, что я говорю вам, правда, и те чувства, которые я испытываю к вам, искренни, даже не сомневайтесь в этом. А теперь прошу меня извинить, я вспомнил об одном важном деле, которое требует моего вмешательства.
Он поклонился лишь одной головой и стремительно направился прочь из сада.
Сжав ладони, Надя несчастно смотрела вслед широкоплечей фигуре молодого человека, думая о том, что он даже не поцеловал ей руку, как полагалось по этикету на прощание, и это с головой выдавало его возмущение. Мало того, она понимала, что сама вызвала его недовольство, а может, даже и гнев своими словами и подозрениями, и, как теперь было помириться с ним, она не знала.
В расстроенных чувствах девушка осталась сидеть на скамье. Она пробыла там долго и не желала возвращаться в дом, хотя уже вечерело. Она даже начала читать вновь роман, но, как-то через слово воспринимая написанное, то и дело тоскливо думала о том, что сейчас произошло между нею и графом.
Уже когда совсем стемнело, она медленно отправилась в свою спальню. Поднявшись на второй этаж, Надя едва повернула в нужном направлении, как увидела, что из своей комнаты вышел Чернышев и быстро направился в сторону черной лестницы для прислуги. В его руке была свеча.
У нее появилось некое предчувствие того, куда он мог отправиться. Она проворно устремилась за ним, приподнимая юбку и стараясь идти как можно тише и ближе к стене. Коридор был едва освещен, и девушка, не желая обнаружить свое присутствие, шла во мраке, на довольно большом расстоянии от графа. Спустившись за молодым человеком по лестнице, она оказалась на первом этаже дворца. Мужчина шел быстро, прикрывая рукой свечу, чтобы ее не задуло. Когда же он свернул в сторону правого крыла, внутри у Нади все всколыхнулось, она чувствовала, что вот-вот разгадает загадку, которая мучила ее уже пару дней.
Он не замечал ее и шел все быстрее. Она еле успевала за ним, и расстояние между ними увеличивалось. Через пять минут Чернышев достиг пустынной правой стороны дворца и поднялся на второй этаж по другой черной лестнице. Поспешив за ним, девушка едва пару раз не запнулась о платье, перебирая ступени.