Дар Древнего короля - страница 51



Глава 19

– Вставай, – потряс меня за плечо Тогриан. – Ты должна проснуться!

Я с трудом разлепила веки:

– В чем дело?

Слабость до сих пор не отпустила, а тело болело от сна на твердой земле. И если бы не настойчивость Тогриана, я бы поспала гораздо дольше.

– Вам с Зером пора уходить, – разрушитель помог мне сесть.

Голова закружилась, и к горлу мигом подскочила тошнота.

– Сейчас самое удачное время.

Я огляделась и сразу поняла, о чем он говорил: в лесу сгустился туман. Он прилипал к телу прохладной влагой и укрывал плотной вуалью, оставив взору лишь неясные очертания деревьев. Даже Тогриан казался бледным и размытым.

– Тихо! – внезапно напрягся разрушитель.

Я потянулась за мечом, когда послышался еле уловимый шум. Кто-то к нам приближался и довольно-таки быстро.

– Тог? – забеспокоилась я, когда так и не обнаружила истинского клинка, который перед сном оставила рядом с собой. – Где мой меч?

Но разрушитель не ответил, он подхватил меня под руки и скомандовал:

– Вставай!

Я болезненно зашипела, когда плечо пронзила острая боль, а раненая нога подвернулась. Однако Тогриан без жалости поволок меня за ствол дуба и усадил между коней.

– Т-с-с-с, – приложил он палец к губам, а потом навалился сверху.

Поначалу я немного опешила. Попыталась оттолкнуть его от себя, но Тог пресек любое сопротивление и прижал мои руки к шершавой коре. Я опять поморщилась от боли, но суровый взгляд темно-карих глаз заставил меня притихнуть. В тот же миг совсем рядом раздались быстрые шаги, и мы оба напряглись. Прислушались.

Время тянулось медленно. Невыносимо медленно! От неудобного положения тело затекало: конечности будто налились свинцом. Еще немного, и боль грозила превратиться из неприятной в невыносимую, но я продолжала терпеливо ждать. Закусила губу в попытке сдержать стон и уперлась лбом в плечо Тогриана. А незваный гость даже не думал уходить. Он то и дело топтался недалеко от нас и недовольно фыркал.

– Мать вашу! – донесся сквозь хруст веток тихий женский голос. – Где вы?

– Талина? Злобная баба? – узнали мы оба напарницу Змея и переглянулись.

Тогриан перестал прижимать меня к дереву и помог осторожно выбраться из корней и подняться на ноги. Отряхнув кору с волос, я огляделась и наткнулась на раздраженный взгляд напарницы Змея, державшей наперевес огромный молот. Мои глаза против воли округлились. Как она вообще умудрилась поднять такую громадину?

Вопреки здравому смыслу, увесистый молот смиренно покоился на плече Талины, которая даже виду не подавала, что ей тяжело. Она стояла прямо и уверенно, сжимая длинную рукоять, и была готова воспользоваться металлической махиной при малейшей необходимости.

– У меня нет ни времени, ни желания бегать по всему лесу! Зачем спрятались? – угрожающе прошипела она.

– Не злись, – отмахнулся Тог. – Змей не предупреждал, что ты придешь.

– Вот же… – цыкнула она и окинула меня взглядом. – Паршиво выглядишь.

И добавила, задержав взгляд на моей раненой щеке:

– Очень паршиво.

У меня дернулся глаз. У них со Змеем какой-то особый пунктик на шрамы?

– Смотрю, глаз и губа у тебя тоже не шибко быстро заживают, – заметила я.

– Ух, какой фингал! – спохватился Тог. – В тумане так сразу и не разглядел, а как подошел поближе… Это кто ж тебя так?

– Заткнись! – грозным рыком перебила его Талина и поморщилась. – Еще слово, и я скажу Змею, что разрушители добрались до вас вперед меня.