Дар сплочения - страница 4



– Давно хотел круассаны с клубникой. Вчера купил на ярмарке чай с ягодами. Рекомендую его, – сказал Марти.

– Да, спасибо! – кивнул Джонни.

– Дорогая, мы будем тот чай, который я вчера купил.

– Хорошо.

– Я пришел извиниться за вчерашнее происшествие. Это всё было для нас неожиданностью! – Было видно, как он переживает. – Элва ничего не рассказывала, что всё же произошло и что она видела?

– Вчера она сразу пошла спать, а утром не успели спросить.

– Вы простите меня ещё раз. Это моя вина, что я не досмотрел! – не унимался Джонни.

– Что теперь говорить? Она приняла твоё предложение работать. И чем она сможет помочь вам?

– Мы не поняли ещё, кто она… и что может. Вчерашнее – подтверждение, что её уже тянет в… – тут он замолчал, но потом продолжил: – А я с ней даже не общался, чтобы понять, кто она!

– Мы надеялись всё-таки на её обычную жизнь подростка, без подобных приключений. Ох, если б!.. – воскликнул Марв, приглашая Джонни присесть в кресло.

– Элва! У нас гости, Джонни Долпсон. Он пришел тебя проведать! – воскликнула Мэлли, входя в гостиную с подносом.

Она предупредительно посмотрела на собеседников и поставила угощение на столик. Мистер Долпсон встал поприветствовать Элву.

– Элва, доброе утро. Как ты?

– Доброе утро, мистер Долпсон. Спасибо, все хорошо. Я готова идти на работу.

Элва никак не ожидала визита Джонни и потому была готова уйти на работу.

– Да, но… Если ты хочешь отдохнуть, то…

– О! Нет, нет, со мной все в порядке, и я готова идти! Пойдёмте, – нетерпеливо произнесла Элва.

– Да, конечно!

И они зашагали к выходу. Это произошло так быстро, что родители успели лишь спросить чуть ли не вдогонку: «А как же чай!»

В лавке царило радостное возбуждение оттого, что у Элвы все хорошо и она осталась с ними. Все спрашивали, как у нее дела, как она себя чувствует, что это было и бывало ли такое раньше.

– Все, хватит! Оставьте ее и займитесь своей работой, не отвлекайте нас! Спасибо!

Джонни отправил всех на свои места, а сам взял Элву за руку и увёл в кабинет.

– Пойдем, Элва! У меня к тебе есть вопросы, и сегодня, пожалуй, ты многое должна узнать. Присаживайся. Пола и Поли готовились к твоему приходу, и у них для тебя много вкусного!

– Спасибо, не стоило беспокоиться!

– Никаких возражений! Мы что, зря старались? – с улыбкой заявила Полания. – Тебе понравится, тем более сегодня длинный день.

Это действительно выглядело всё аппетитно и очень вкусно пахло: пирожки разных форм и начинок, сладкие и солёные, трубочки со сгущёнкой, со сливочным кремом, профитроли с разными начинками и еще круассаны, а также много напитков, соков, чай, кофе, горячий шоколад. Элве было радостно от такой заботы и даже стало неудобно отказываться, ведь все так старались и переживали из-за вчерашнего.

– Приятного аппетита! – пожелали сестры и удалились, чтобы не мешать.

– Как видишь, выбора у нас нет! – потирал руки Джонни. – Если честно, я голоден, и нам нужно подкрепиться. А потом я расскажу тебе всё…

Он подошёл к напиткам.

– Что будешь – горячее, холодное, чай, кофе?

– Можно сок гранатовый?

Себе он налил кофе.

Наевшись досыта, мистер Долпсон подошёл к письменному столу, взял оттуда фотоальбом и протянул его Элве.

– Держи! Тут все наши фотографии: путешествия и совместные проекты с моей женой.

Альбом был большой, потертый, в бордовом кожаном переплете, с молочной белизной страниц. Было видно, что его часто пересматривают. На первой странице размещались фото мистера Джонни с красивой молодой женщиной. Элва молча взяла альбом в руки и принялась разглядывать фото, любуясь этой красивой парой. Вот фото на отдыхе, на работе, с друзьями, на праздники.