Дари Ласо - страница 62



Осторожно оглянувшись, невысоко поднимая взгляд, я вновь заметила Макрона. Он снова был поблизости (а ведь зал был просто огромным!), разговаривал с кем-то, очевидно, знакомым, но голова была повернута в мою сторону и взгляд направлен точно на меня. Он словно пронзал своим пламенем насквозь. Я смотрела на плечи мужчины, на грудь, на лацкан пиджака с гербом семьи… опущенные вниз руки… и понимала, что не могу не думать о нем. И уже никогда не смогу… А то, что он так пристально наблюдал за мной всё это время и сам едва не кинулся на помощь, доказывало его неравнодушие как минимум.

«Хочу, чтобы на моем плече стояла печать его рода!»– сказала я себе и стала глазами отыскивать в зале Бориса Хворостова.

Рядом оказалась Лю Мин и коснулась моего плеча.

– Ты всех напугала в зале,– сказала она и обняла.– А один из хомони… который брат Ликроса…

– Макрон Босгорд,– лукаво улыбаясь, вставила Лада.

– Да, точно… Он так испугался, кинулся тебя спасать, а тут наш герой – хорд Сновард. Даже моя мать замерла от шока…

Мне хотелось смеяться оттого, что не одна Лада заметила реакцию Макрона. Я снова повернула голову в его направлении и смущенно улыбнулась, поймав на себе внимательный взгляд. Как же хотелось посмотреть на него открыто и не бояться осуждения. Но мы все еще не были представлены друг другу.

Борис куда-то запропастился. Мама и Светлана отошли в туалетную комнату, с ними вышла и Лада. Мы остались вдвоем с Лю Мин. Представление девушек подходило к концу, и у нас впереди было еще пара часов на общение и знакомства. Я уже немного пришла в себя: что случилось, то случилось, но одолевали смущение и робость всякий раз, когда смотрела на зал и ловила на себе взгляд одного хомони. Это было волнующе приятно. Он всегда находился где-то поблизости, как и тогда, на площади «Ювенфис» в Фекете. И я снова чувствовала это напряжение между нами через все пространство. Похоже, его совсем не смущала моя неуклюжесть. Это не могло быть случайностью!

Лю Мин поделилась, что ее познакомили с семьями с Зоруна и с Тоули, и ни одна ей не понравилась.

– Уж если они такие зануды, то не представляю, каковы их сыновья,– мрачно сказала она.– И, по-моему, они гораздо старше меня. Не хотела бы я, чтобы они участвовали в торгах!

– А я хочу стать его женой,– прошептала я, когда Лю Мин сделала паузу.

– Чьей?!– удивленно стала озираться она, пытаясь уловить, куда направлен мой особенный взгляд.

– Этого хомони,– украдкой кивнула я в сторону Макрона Босгорда.

– Ты с ума сошла?! Он – хомони!– поразилась Лю Мин.

– И что?– недоуменно пожала плечами я.

– А то, что тебя увезут на Гану. Это же так далеко!

– Если это будет он, я полечу и на край вселенной,– повернувшись к подруге, улыбнулась я.– Нет больше аргументов против?

Она посмотрела на меня беспокойным взглядом, потом мельком в сторону Босгорда, затем снова на меня.

– Ну и глупая же у тебя улыбка!– хихикнула она в ладошку.– Если он тебе нравится, пусть будет так. Но, кажется, я спокойна за тебя…

– Что?– недоуменно прищурилась я.

– Он – хомони. А они не выбирают людей для брака. Так что разрешаю тебе пофантазировать на эту тему.

– Ты – злючка!– прошипела я сквозь зубы и ущипнула подругу за локоть.– Ты же сама мечтаешь об этом? И кажется, тебе нравится его брат?

– Мало ли, кто мне нравится, это не значит, что он выберет меня… А хотелось бы,– вздохнула Лю Мин и мигнула обоими глазами.