Дед Мороз для брошенки - страница 7



- Да, мам, мы не хотим тебя оставлять одну, - поддакивает Лешка.

- Да что вы? Мне скучно не будет, я тридцать первого работаю, приду только к двенадцати, президента послушаю и спать завалюсь. Хоть высплюсь по-человечески, - говорю я.

- Правда? - недоверчиво спрашивают дети.

- Правда - правда, - киваю я, - езжайте, обо мне не беспокойтесь. Ко мне тетя Лена придет, нам скучно не будет. Да и готовить не нужно, отдохну.

- Ну ладно, - дети весело побежали собираться, а я смахнула слезинку.

Конечно мне будет безумно скучно без них, конечно, я буду тосковать и плакать, потому что никогда не отмечала новый год одна, потому что готовить для своей семьи на этот волшебный праздник для меня всегда было в радость. Только детям не нужно этого знать, пусть развлекаются.

Со мной у них никакого праздника не будет, ждать меня с работы весь день, а потом получить скромные подарки. В этом месяце я смогла закрыть ипотеку и на подарки осталось не очень много денег, а про стол я вообще молчу. Холодца наварю накануне, да селедку под шубой сделаю, вот и весь стол.

- Так, чтобы шарфы и шапки надевали, завтракали и обедали вовремя, - даю я последние наставления детям, потому что Кукушкину бесполезно говорить, он все забудет.

- Да, мам, поняли! - они нетерпеливо топчутся на пороге, - все мы пошли, если тебе будет скучно, звони, мы сразу приедем.

- Хорошо, мои родные, отдохните хорошенько! - я провожаю детей и остаюсь одна, в звенящей тишине квартиры.

Сразу же наваливается тоска и я решаю немного прогуляться. Я брожу по людным улицам, стараясь слиться с толпой, делаю вид, что выбираю подарки и продукты к праздничному столу. Теперь я понимаю значение выражения “одиночество в толпе” в полной мере.

Ноги сами приносят меня в дорогущий элитный магазин, где головка сыра стоит как моя месячная зарплата. Я с интересом разглядываю диковинные фрукты и читаю экзотические названия на этикетках, когда что-то с силой толкает меня прямо на искусно выложенную витрину, я лечу вытянув руки вперед и мягко приземляюсь на рассыпанные по полу карамболу, рамбутан и фейхоа.

- Вы что, ослепли?! - раздается визгливый женский голос.

Усаживаюсь поудобнее и поднимаю глаза. Надо мной, как эйфелева башня возвышается блондинистая девица на высоченных каблуках. Уперев руки в бока, она противно верещит, хотя чего это вдруг, не она ведь свалилась на твердые фрукты.

- Николь, что случилось? - к ней подходит очень представительный мужчина, он оценивает обстановку и спокойно берет под руку свою блонди.

- Пойдем, что ты хочешь от пожилой женщины.

Вот же хам, да я моложе его! Согласна, в демократичных шмотках училки я не выгляжу как его барби, в короткой шубке и ботфортах, но называть пожилой, женщину средних лет, верх бескультурья.

- Вам помочь подняться? - спрашивает он глядя поверх моей головы.

- Нет, спасибо! - бурчу я и кряхтя поднимаюсь с пола.

К нам уже торопится продавец в аккуратной униформе, хоть бы платить за эту груду фруктов не заставили.

- Я хотела манго нам на ужин купить, а эта все изваляла! - жалуется блонди.

- Я “изваляла”, потому что вы так рвались к своему манго, что толкнули меня, хотя можно было просто попросить отойти. Прямо как будто манго в первый раз видите, аккуратнее надо быть, девушка, никуда ваш манго от вас не убежит, а вот извиниться не помешает, если конечно ваш уровень интеллекта и воспитания позволяет вам понять значение этого слова, - я повышаю голос, терпеть не могу таких хамоватых девиц.