Дефиниции. Рассказы - страница 45
Лучший результат при лечении давал дачный шалфей, который бабушка покупала у соседки по участку. Та занималась выращиванием лекарственных растений и очень хорошо знала все их свойства. Ее шалфей имел особо сильный аромат.
Соседка эта была очень странной. Некоторые ее даже побаивались, потому что иногда из ее дома доносились странные звуки, похожие на удары гонга. Поговаривали, что она совершает какие-то тайные обряды и даже колдует. И одевалась она соответственно – в какие-то немыслимые вязанные с ручной отделкой длинные кофты, а на голове носила расшитую бисером повязку со свисавшими по обеим сторонам нитями, заплетенными в тонкие косички. В отличие от других пожилых соседок, волосы она не красила и молодящих стрижек не делала. Просто гладко причесывала свои довольно длинные и густые седые пряди и заплетала их не в косы, а в жгуты.
Эту травницу-колдунью все в коттеджном городке звали Мартой и часто гадали, русская она или нет. Потому что кто-то из женщин видел, как она летом готовила в казане на открытом дачном очаге настоящий бигос. Запах тушёной квашеной капусты с немецкими колбасками стоял обалденный, и казан выглядел очень примечательно – таких абы где не купишь. Поэтому мнения о ней стали склоняться к тому, что она из немцев или прибалтов. Ведь с Мартой мало кто общался. У нее покупали лекарственные травы, но покупка всегда осуществлялась за калиткой на улице. Марта передавала покупателю матерчатый мешочек с сухой травой и получала наличку или перевод по номеру телефона, по которому желающие и делали ей заказы.
Особо интересующиеся чуть ли не со стремянок заглядывали через высокий глухой забор на участок к Марте и поражались идеальному порядку в ее хозяйстве – все было аккуратно подстрижено и ухожено, особенно привлекали взгляд ровные длинные грядки с лекарственными травами, среди которых выделялся своими фиолетовыми цветочками на длинных цветоносах шалфей. Рядом шла длинная грядка лаванды почти с такими же цветами. Их запахи смешивались и в жару стояли над участком Марты дурманом, который разносился ветерком к ближайшим соседям.
Говорила Марта без какого-либо акцента, но отвечала на все вопросы чётко, даже строго и внешне не проявляла никаких эмоций. В местном супермаркете и на собраниях жителей городка молчала. Улыбалась, только когда к ней приезжала внучка, девчонка лет двадцати. Внучку звали Агнета, поэтому некоторые из соседей считали Марту и ее семью выходцами из Швеции. Об этом же говорили идеальная чистота и порядок на ее участке – всегда аккуратно подметённые дорожки из дорогущего клинкера, чистые как слеза стекла окон качественно отделанного домика, ровно подстриженные и очищенные от сухих листочков и веток кусты кизильника, ограждавшие придомовое небольшое пространство от остального участка. Трава на участке также всегда была коротко скошена газонокосилкой. Сама ли Марта это делала или кого-то нанимала, никто не знал, ведь вдоль ее высокого забора росли высокие туи. Но покупатели лекарственных трав видели в приоткрытую калитку, что на участке у Марты царит образцовый порядок.
Все менялось, когда к Марте приезжала Агнета. Она ездила в магазин и весело здоровалась с соседями, расспрашивала их о здоровье и новостях, приглашала в гости. Пока еще никто ни разу не пришел, поскольку соседи опасались недружелюбной Марты. Но Агнета всем нравилась, потому что была открыта и жизнерадостна. О себе и своей семье она не рассказывала, потому что спрашивать об этом ее соседи не решались, памятуя строгие взгляды и отчужденное поведение ее бабушки. Но в этот свой приезд Агнета не просто здоровалась, она раздавала соседям приглашения на свой 20-й день рождения, отмечать который собиралась через три дня на участке Марты. Услышав об этом, Макс, каждый год приезжавший в коттеджный городок к родителям на лето, специально почти два часа ждал Агнету возле супермаркета. Увидев его, она лучезарно улыбнулась и также вручила ему, как и всем, приглашение. Но при этом сказала с легким акцентом: