Деформация чувств - страница 4



– Это сигнализация. Нужно в течение двух минут набрать пароль. Я Вам напишу, его нужно запомнить. Если в течение двух минут пароль не введен, поступает тревожный сигнал в охранную организацию. Вот здесь, под крышкой есть тревожная кнопка. В случае опасности открываете её и два раза нажимаете. И тревожный сигнал, опять же, поступает в охранную организацию. Такие кнопки есть здесь, в каждой спальне и в ванной комнате. Принцип действия у них одинаковый. Места здесь тихие, народ дружелюбный, но безопасность, прежде всего, как Вы понимаете. – сказал сеньор Стронци, и Вики опять поймала на себе его странный взгляд.

Хозяин включил свет, и Вики увидела перед собой гостиную, с большим диваном, телевизором, журнальным столиком, выполненную в приятных светло-коричневых тонах. Чуть дальше, отделенная барной  стойкой, располагалась кухня. Справа, через три ступеньки, за раздвижными дверями была спальня.

Сеньор Стронци поднялся по ступеням, распахнул двери и сказал:

– Это Ваша спальня, – и добавил, указывая в сторону, – там, дальше по коридору ванная комната, туалет и вторая спальня. Но она закрыта. Мы хотели до нового года сделать небольшой ремонт, но его пришлось отложить. И мы решили туда сложить  материал для ремонта. Сейчас та комната нежилая.

– Всё понятно. – кивнула девушка.

Хозяин дома замолчал и опять взглянул на Вики каким-то настороженным и беспокойным взглядом.

«Что ему не нравится? Я что, чуму в его дом принесла?», подумала она, а вслух произнесла:

– Что-то не так? Вы чем-то обеспокоены?

Сеньор Стронци немного опешил и, смущаясь, сказал:

– Сеньорита, не поймите меня неправильно, но что делает молодая и одинокая девушка поздней осенью в такой глуши?

Эта фраза вновь напомнила о той  причине, что заставила  буквально бежать Викторию Стивенс на другой конец света.

Голос дрогнул и, взглянув сквозь накатившие слезы на Джузеппе, она произнесла:

– Молодая и одинокая  девушка пытается  в таком тихом и прекрасном месте склеить разбитое от несчастной любви сердце.

– О, scusate, Signorina. – поспешно принялся извиняться сеньор Стронци.

– Хочу Вас успокоить, – добавила она, – я не международный террорист и у меня нет проблем с законом. У Вас со мной проблем не будет. Вот копия моих документов, можете оставить их у себя.

Вики достала из рюкзака специально сделанную для таких случаев копию документов и протянула ее Джузеппе.

Взяв их, хозяин немного смущаясь, прошел на кухню и, показывая на холодильник и шкафы, произнес:

– Моя супруга прикупила немного продуктов для Вас на первое время. Ближайшие магазины в городе, на столе список магазинчиков и кафе, которые мы рекомендуем. Машину можно ставить в гараж. Пользуйтесь всем, что найдете.Если возникнут проблемы или вопросы, звоните или приезжайте к нам без стеснения. – добавил он.

Вики подошла к сеньору  Стронци и протянула ему конверт.

– Здесь оговоренная сумма за мое проживание.

– Grazie. – сказал Джузеппе, положив конверт в карман, протянул руку и произнес, – Здесь Вам будет хорошо. Доброй ночи, сеньорита. Не забывайте закрывать дверь.

Он вышел из дома, и Вики услышала звук отъезжающей машины. Глубоко вздохнув, девушка не знала, что ей теперь делать. Привело же ее в чувства  урчание в  животе.

– Как же я хочу есть!  Так, что тут говорили про продукты?

Уж что-что, а отменный аппетит ее никогда не подводил, даже в самых трудных ситуациях. Ее всегда удивляло, как она может думать о еде, когда на душе кошки скребут, и хочется выть от отчаяния.