Дело о подмененном лице - страница 8
Поклонившись ей, Мейсон сказал:
– Я уже имел это удовольствие. Добрый вечер, мисс Дейл.
Мейсон сел в кресло. Он еще не переодевался к обеду, и его светлый костюм из тропикаля контрастировал со строгими вечерними туалетами его собеседников.
Оглядев обстановку люкса, он сказал:
– Мистер Дейл, вы являетесь президентом компании «Продактс Рифайнинг»?
Тот кивнул.
– У вас в фирме служит К. Уокер Моор, – продолжал адвокат.
Лицо Дейла было непроницаемым.
– Я незнаком со всеми служащими моей компании.
Мейсон внимательно изучал его.
– В этом нет необходимости, – сказал он. – Но разве фамилия Моор ничего не говорит вам?
Лицо Дейла оставалось бесстрастным.
– О чем вы хотели поговорить со мной? – спросил он.
Мейсон взглянул на Селинду Дейл.
– Если вы собрались на коктейль, – сказал он, – и вам неудобно обсуждать дела со мной сейчас, то мы можем встретиться после обеда.
– Вы можете говорить при моей дочери, – сказал Дейл.
– Насколько мне известно, – сказал Мейсон, – в кассе вашей компании обнаружена недостача, мистер Дейл, приблизительно в двадцать пять тысяч долларов. Причем исчезновение этой суммы, ну, скажем, случайно совпало по времени с уходом со службы мистера Моора.
– Продолжайте, – сказал Дейл, – я слушаю.
– У меня есть основания полагать, – сказал Мейсон, – что ваша компания может вернуть себе часть утраченных денег – около двадцати тысяч.
– Вы представляете интересы Моора? – спросил Дейл.
– Нет.
– А кого же?
– Одной заинтересованной стороны, – ответил Мейсон.
– Вы можете сказать конкретно?
– Разве это изменит вашу позицию?
– Возможно, – сказал Дейл.
– Почему?
После недолгого колебания Дейл ответил:
– Я не пойду на сделку ни с мошенником, ни с тем, кто его представляет.
Мейсон сказал:
– Я понимаю это так, что ваша компания в принципе приветствовала бы возвращение двадцати тысяч.
– Возможно.
Повернувшись к Селинде, адвокат спросил:
– Вы не возражаете, если я буду курить?
– Ничуть, – ответила она. – Я сама с удовольствием выкурю сигарету.
Мейсон дал ей прикурить и потом зажег свою сигарету. Чарлз Уитмор Дейл внимательно смотрел на него.
– Вы так и не сказали мне, мистер Мейсон, кого вы представляете.
– Я сказал вам, что представляю не Моора, – ответил адвокат.
– Если не Моора и не его сообщника, то как вы можете гарантировать возвращение денег?
– Я пока еще ничего не гарантирую, я только задаю вопросы.
– Что вас интересует?
– Пойдет ли ваша компания на некоторые уступки при условии возвращения двадцати тысяч долларов?
– Разумеется, моей компании хотелось бы получить свои собственные деньги, – сказал Дейл. – Думаю, что ради этого мы пошли бы на существенные уступки.
– Во-первых, мне нужны гарантии, – сказал Мейсон, – что Моора не арестуют до тех пор, пока он не явится по своей воле. Во-вторых, что ему разрешат судиться под той фамилией, которую он сам выберет.
– Насколько я понимаю, – заявил Дейл, – вы хотите, чтобы мы гарантировали неприкосновенность Моора только на основании вашего предположения о возврате денег?
Мейсон покачал головой:
– Вы будете иметь мое слово в обмен на ваше. На моем счете в банке примерно двадцать тысяч долларов. Когда эти деньги будут в моем распоряжении, я попрошу вас воздержаться на некоторое время от ареста Моора – скажем, недели на две.
– Я думаю, мы можем на это пойти, – неуверенно сказал Дейл.
– Насколько я понимаю, еще не выдан ордер на арест Моора? – спросил Мейсон.