Демеральд – охотник на драконов - страница 29
– Родная, но ведь само моё ремесло предполагает смертельный риск, – произнёс он как можно мягче. – К тому же я всего лишь должен отыскать рукописи Бародура, а не вмешиваться в дела Арэлиана с Аруилом.
Изотель продолжала молча готовить еду, рамышляя о сказанном мужем.
Немного обдумав, Демеральд, подойдя ближе к жене и встав у неё за спиной, пальцами теребя край занавески, начал:
– Изотель, когда я был ребёнком, отец часто брал меня на реку, где мы с удовольствием ловили рыбу, а потом, возвращаясь обратно и подолгу беседуя со мной, он всегда умел ответить на любой мой вопрос, даже если для него самого он бы не прост. И вот однажды, когда я стал старше и усиленно тренировался, чтобы стать драконоборцем, я спросил отца:
– Если твоя семья голодна, и ты идёшь охотиться, лишая жизни невинное существо – имеешь ли ты право поступить так?
– Да, это твоё право, ибо тебя ведёт долг и ответственность перед теми, кто тебе дорог, – ответил отец.
– А если все сыты и довольны, но я иду на охоту, чтобы снова погубить невинное существо – имею ли я на это право? – ещё раз спросил я.
– Ты имеешь право поступать так, как тебе заблагорассудится, – ответил отец, – но, когда нужда не тяготеет над тобой и твоими близкими, ты поступаешь лишь следуя за своей гордыней и чувством вседозволенности.
Изотель внимательно выслушала рассказ мужа, стоя у печи.
– Так вот, милая Изотель, – продолжил Демеральд. – Порой мне кажется, что я предаю заветы отца, снова и снова поступая так, как велит мне мой азарт, моя воля, но не нужда. У нас есть всё необходимое и даже больше.
Изотель молча продолжала помешивать бульон, добавляя в него нарезанные овощи. Подойдя к ней ближе и взявшись руками за плечи, Демеральд сказал, как можно мягче:
– Я всегда был рад той возможности, что дала мне жизнь, что моё умение побеждать драконов позволило нам не нуждаться в золоте, которого у нас накопилось вдоволь. Но, увидев этот славный мир и осознав, что я забирал у них не только жизнь, но и возможность вернуться обратно, в свой родной дом, пускай и были изгнаны они за проступки, я стал понимать, что втолковывал в меня Реверальд. Я осознал, что был лишь инструментом на службе жадного короля…
– Но ведь драконы наносят вред, ты сам знаешь, – промолвила Изотель.
– Да, но как винить их за то, что они хотят лишь выжить, – ответил Демеральд.
– Ты хочешь пойти против короля? Я опасаюсь, что это может серьёзно навредить тебе. – Изотель повернулась к мужу.
– Я лишь хочу больше узнать об этих существах и исполнить просьбу Бародура. Хочу явить миру трактат о драконах, над которым он работал много лет, – ответил Демеральд, продолжив, – у нас много золота, полно еды и тёплый дом, и всё это за счёт драконов, которых мы знаем лишь как злобных и коварных существ, но таковы ли они на самом деле? Если бы ты увидела то, что увидел я, ты бы всё поняла. Прошу, родная, благослови меня скорей в дорогу.
Внутри девушки всё кипело, но она осознавала те светлые мысли, которые пытался донести до неё Демеральд. Взвешивая все за и против, Изотель с благодарностью принимала подарок судьбы в виде этого благородного и честного мужчины. С серьёзным видом Изотель посмотрела в глаза мужу.
– Я хорошо знаю тебя и верю в твой порыв, осознавая, что ты действительно идёшь по зову сердца и что твой умысел полон благородства, – сказала она. – Ты мой муж и я благословлю тебя в путь.