Демон под диваном - страница 45



Правда, спотыкались на каждом шагу и лезли в айфоны гуглить. Слишком многое оказалось в книге девятнадцатого века непонятным для детей века двадцать первого.

Уже с самого начала, с первых же строк. Что за звание такое – премьер-майор? Каким мистическим образом главный герой стал сержантом еще до своего рождения? Кто такой стремянной? Почему его в награду за трезвое поведение сделали дядей главного героя? Как это вообще возможно – сделать кого-то чьим-то дядей? Женили на тете, что ли? И в каком смысле француза Бопре выписали из Москвы? Это же город, а не больница.

А когда уже во второй главе герои встретили доброго гея, причем его прямо по тексту называли именно геем, а потом этот гей еще и оказался Пугачевым, Денис и Полина окончательно поняли, что чего-то не понимают.

– «Рукопись Петра Андреевича Гринева доставлена была нам от одного из его внуков, который узнал, что мы заняты были трудом, относящимся ко временам, описанным его дедом», – дочитала наконец Полина. – «Мы решились, с разрешения родственников, издать ее особо, приискав к каждой главе приличный эпиграф и дозволив себе переменить некоторые собственные имена». Конец.

– То есть там еще и имена изменили? – нахмурился Денис. – А по-настоящему их всех как звали?

– Не знаю. Фурундарок, ты не знаешь?

– Не задавайте мне дурацких вопросов, а то выковыряю вам глаза ложкой.

Денис и Полина невольно поежились. Они помнили, что Фурундарок не может причинить им вреда, он поклялся на Черном Криабале… но подобные вещи он произносил так спокойно, так буднично…

– Ладно, что там у нас осталось? – вздохнул Денис. – Марк Твен?..

– «Приключения Гекльберри Финна». Будем читать?

Денис и Полина уставились на хотя и не толстую, но и не сказать чтобы тонкую книгу.

«Айболита» они прочли минут за десять. Рассказы Житкова читали полчаса. «Капитанская дочка» заняла у них почти три часа.

«Гекльберри Финн» обещал затянуться до полуночи.

– По-моему, на сегодня мы уже начитались, – сказал Денис. – Давай лучше фильм посмотрим.

– А по «Финну» есть?

– Да всяко.

Близнецы вытащили из-под дивана клавиатуру с мышкой и принялись гуглить. Уменьшившись до младенческих размеров, те по-прежнему отлично работали – просто пользоваться стало неудобно.

Оказалось, что эту книгу Твена экранизировали много раз. В основном американцы, но был и немецкий фильм, и советский, и даже аниме. Поразмыслив, Денис и Полина решили начать с отечественной версии, которая почему-то называлась «Совсем пропащий».

При этом надо заметить, что «Приключения Тома Сойера» близнецы не читали. Поэтому история для них началась не совсем понятно, с полпути. К счастью, фильм Данелии первую книгу тоже по большей части игнорировал – Том Сойер ни разу не упоминался, о найденном кладе речь не заходила.

– Фига у него папаша утырок, – сказала Полина, глядя на персонажа Басова.

– Я бы от такого тоже сбежал, – согласился Денис.

Фурундарок тоже смотрел. Ничего ужасного в отце Гекльберри он не увидел, но сама история его заинтересовала. Когда он был юн, беден и никому не известен, то именно на таких историях заколачивал первичный капитал в Банке Душ. Выискивал оказавшихся в тяжелой ситуации смертных и помогал расправиться с обидчиками.

Не за так, конечно, а в обмен на душу. Смертные по большей части тупы и не понимают ее ценности. Променивают на дерьмо, на горсть монет или пустяковый артефакт. Фурундарок великодушно позволял расплатиться уже после смерти, так что при жизни смертные даже были ему благодарны.