Демоны Вараса - страница 3
Через несколько минут Дахорас услышал звонкий стук перед своей кузницей и вышел из помещения, которое было ему домом и складом одновременно. Гримхарро взял кузнечные щипцы и постукивал по наковальне, привлекая внимание:
– Ну, Дахорас! Мне ждать до следующей луны, пока ты принесёшь их?
– Если придётся, подождёшь! – махнул на него кузнец и снова вернулся в дом за двумя свёртками.
Он поднёс их к столу с инструментами, сгрёб в сторону всё лишнее и положил так, чтобы Гримхарро мог разглядеть оружие.
– Сегодня на арену с ними пойдёшь? – поинтересовался молодой кузнец.
Гримхарро быстро покивал в нетерпении и развернул первый свёрток: клевец с лезвием сверкал и очаровывал своей идеальной заточкой. Верхняя часть была шире и тупее, а нижняя и наконечник казались столь острыми, что Гримхарро даже не решился к ним прикасаться. Под рукоятью у этого клевца находилось кольцо, и зачем оно было нужно – Гримхарро кузнецу не объяснил, но сам был в восторге от точности исполнения его заказа.
– О, это… – он замер, предвкушая кровь, которую прольёт этим оружием. – Это великолепная работа, Дахорас. Показывай скорее второй!
Во втором свёртке был клевец с такой же рукоятью и кольцом внизу, но вместо лезвия у него были плоские стальные шипы, немного похожие на зубы акулы. Они располагались хаотично и одним своим видом вызывали ужас и трепет. Гримхарро взял в руки оба оружия, клевец-серп – в правую, а зубастый – в левую, но некое внутреннее чувство подсказало ему поменять их местами. Он покрутил их, сделал пару взмахов и почувствовал, что литые рукояти сильно прибавляют им веса в сравнении с топорами, которые теперь будут отложены в тень. В самом балансе этого оружия и в его форме уже чувствовалась невероятная разрушительная сила, что вызывало у Гримхарро неподдельный восторг:
– Дахорас, ты создал… не просто оружие, благословлённое Близнецами, а само воплощение Близнецов. Я твой должник и выполню любую твою просьбу, что в моих силах.
Кузнец расплылся в улыбке и кивнул другу, очарованному своим новым оружием:
– Если станешь тору, замолви за меня словечко перед Стагахольтом, а? А если не станешь, то с тебя ремонт моей кузницы, отец оставил дом в весьма печальном состоянии.
Гримхарро наконец отвёл взгляд от сверкающих лезвий и вернул внимание к собеседнику:
– Как пожелаешь. Я порекомендую тебя всем, до кого дойдёт моя речь.
– Для начала в живых останься, – вздохнул Дахорас и сел на табурет под навесом.
Он достал откуда-то бурдюк с водой, сделал пару глотков и задал Гримхарро вопрос:
– Видал, кто против тебя стоит сегодня?
– Нет, а ты когда успел? – удивился тот.
– А он ко мне за медальоном заходил, давно просил сделать. Это Рирвейлин, Зелёный Танцор.
– Владелец Зелёного Дома?
Дахорас кивнул, а Гримхарро печально усмехнулся:
– Издёвки богов всегда меня забавляют. Проиграю – не стану тору. Выиграю – Сентиви потеряет старшего целителя или будет выгнана, если оставлю его в живых.
– Брось, – отмахнулся кузнец. – Он не подлец и не станет отыгрываться на твоей возлюбленной. Я бы боялся не этого, а того, что он дни напролёт сейчас тренируется в лесу.
– А что за оружие?
– Фенгир. Длинный и очень острый, сам ковал, так что ручаюсь.
Гримхарро задумался. «Фенгир» – слово, которое ниррен использовали для двуручных мечей с длинным и широким лезвием, заточенным лишь с одной стороны. В отличие от ганнских клинков, у них не было гарды, рукоять переходила сразу в лезвие и была, как правило, литой. Это массивное и тяжёлое оружие, для которого требовалась немалая физическая сила, но Гримхарро не боялся. Он был настроен крайне решительно, вне зависимости от того, кто и с каким оружием встанет напротив него на арене, ведь это был заключительный тур – оба претендента оставили за собой по три побеждённых и боролись за одно из самых почётных положений на востоке.