Дестабилизатор - страница 19



– Я понимаю.

– Вот и славно. Не смей выходить из участка, пока не разойдутся репортеры. И в любом случае никаких комментариев. Ясно?

– Так точно, господин капитан!

– Вот и славно. А теперь, вон отсюда! – рявкнул он, махнув в сторону двери.


Выйдя из кабинета, Кей, ни на кого не глядя, поспешила к автомату, стоящему в коридоре, купила стаканчик кофе и бутерброд. Время перевалило за десять вечера, а она еще не обедала… Да и мужа нужно было предупредить, что она задержится.

Набрав номер, Кей произнесла:

– Прости, я была на допросе, только освободилась. И мне придется остаться еще на какое-то время. Включи новости, сам все поймешь. Приеду, как только смогу.

По счастью, Оуэн ничего не имел против её сверхурочных. Он был палеонтологом и если не находился в очередной экспедиции, то и сам частенько засиживался в лаборатории до полуночи.

«Вы редко видитесь, потому и ладите хорошо», – сказала как-то свекровь, не упускавшая случая сообщить, до чего ей не нравится их «новомодный» стиль жизни, а в особенности то, что они до сих пор не обзавелись детьми. Кей многое слышала о странных, а иногда и просто диких обычаях и традициях, связанных с браками в аристократических семьях, где некоторые женились исключительно на родных, в крайнем случае – двоюродных или троюродных сестрах, причем, муж, зачастую, был старше жены лет на тридцать-сорок. Однако с госпожой Бедридант она не спорила. Та вполне резонно возразила бы, что слухам верить не стоит, старые традиции нынче не в чести, а закон поощряет раннее деторождение. И снова завела бы песню о том, что Оуэну следовало жениться на девушке своего круга. С этим Кей не спорила тоже, не видела смысла. Может, когда-то семья Бедридантов и имела «славные заслуги перед королем и отечеством», но давно кануло в Лету. Однако мать Оуэна считала иначе и примириться с женитьбой сына на ком-то «неподходящем» не могла. И все же, иногда польза от свекрови была: например, о потомственных аристократах Линдеда она могла говорить часами. Правда, раньше у Кей никогда не было желания слушать, но теперь… Да, решила она, нужно заехать к госпоже Бедридант завтра на чай и упомянуть Лейанов. Конечно, будь у нее важная для следствия информация, сказала бы еще в прошлый раз, но спросить никогда не повредит.

Закрывшись у себя в кабинете – сущая каморка, не чета капитанскому, – Кей подключилась к полицейской информационной базе и запустила программу анализа допроса Лейана. Детекторы оценивали состояние допрашиваемого: сердцебиение, давление, потоотделение, мимику и жесты, температуру, лингвистический анализ показаний. Любой полицейский во время допроса мог заметить основные признаки неискренности: бегающий взгляд, напряженность позы, изменение тембра голоса и прочие мелочи, но этого было недостаточно. К тому же полагаться сейчас приходилось от силы на треть факторов, но и это было больше, чем ничего.

Кей поудобнее устроилась в кресле, вытянула ноги, дожидаясь, когда программа обработает данные, и принялась за кофе и бутерброд.

Минут через десять к ней заглянул сержант Абертол – сухощавый и седовласый ветеран их участка. Сержант каждый день надевал парадную форму – старомодный длинный килт и плед, лихо переброшенный через плечо. Никогда не завязывал в хвост кудрявую шевелюру, сохранившую густоту, несмотря на возраст, и тщательно следил за пышными усами. На улице наряд сержанта дополнял залихватски заломленный набок берет с сине-белым помпоном. Некоторые остряки говорили, что ему просто нравится фотографироваться с туристами, но если и так, то Кей эта слабость казалась вполне невинной. Подумаешь, чудит старик! Зато к нему всегда можно было обратиться за помощью или советом. Сержант проработал в полиции почти шестьдесят лет, знал всех и вся, помнил многие дела и преступников. В те времена, когда не существовало еще МИС – мировой информационной сети – таким как он цены не было. Вот и сейчас, он ведь наверняка неспроста заглянул… Кей выжидательно улыбнулась.