Десятая жизнь - страница 38
Что за документ нужно проверить, Норт уточнять не стал и обещал поспособствовать. Только, ссылаясь на то, что сегодня и без того работы выше крыши, сказал, что организует экспертизу завтра. Лафотьер, как ни странно, возражать не стал, и я таким образом получила пусть небольшую, но все-таки отсрочку.
Теперь задерживаться на погосте смысла не было точно, и я собралась уходить.
– Госпожа ликой, – неожиданно окликнул меня старший зерр.
Обернувшись, вопросительно на него посмотрела.
– Вечером ждите с проверкой.
Точно, совсем забыла. Мое жилье же намереваются непрестанно обыскивать, проверяя, не взялась ли я за старое. Ну никакого покоя нет! Впрочем, визит старшего зерра можно обернуть себе на пользу. К завтрашнему дню нужно постараться выяснить как можно больше о фамилярах и их обязанностях. А старший зерр может оказаться прекрасным источником такой информации.
9. Глава 8
Подходя к своему дому, я еще издали заметила околачивающегося у забора Федю. При моем приближении он вздрогнул, но, кажется, больше от неожиданности, чем от страха перед ликой.
– Привет служащим, – улыбнулась я и, открывая калитку, спросила: – Просто так или по делу?
– Узнать про травы хотел, – скороговоркой протараторил он, топая за мной. – Убедиться, что с аптекарем все сладилось.
– Сладилось-сладилось, – покивала я. – Не волнуйся, часть долга тебе уже сейчас отдам.
Прямо-таки затылком чувствовала, что Федька смутился.
– Да не надо мне ничего отдавать… – пробормотал он.
Отперев мастерскую, я пригласила его войти, и когда мы оказались внутри, решила не терять времени попусту. Да, старший зерр мог разбираться в нюансах лучше рядового, но два источника информации – лучше, чем один. Если вдруг мне в чем-то соврут, можно будет, так сказать, сверить показания.
– Федь, что ты знаешь о фамильярах? – без предисловий спросила я прямо в лоб.
Мой вопрос стал для него очередной неожиданностью, застав врасплох.
– О фамильярах? – поморгав, удивленно переспросил он. – Да так, немногое…
Перед тем как изложить все ему известное, Федя достал из сумки нечто, смахивающее на термос, две чашки и сверток, в котором оказались сырные, изумительно пахнущие лепешки – еще тепленькие, с подтаявшим на них сливочным маслом, они так и просились в рот, только надписи «съешь меня» не хватало.
– Фе-е-дь, – протянула я. – Даже для моей эгоистичной и наглой натуры это слишком. Я ведь уже обзавелась кое-какими деньгами, с голоду не помираю, так что не обязательно приносить мне еду.
Тон лица парнишки почти сравнялся с медным цветом его вьющихся волос.
– С пустыми руками в гости не ходят, – не глядя на меня, произнес он. – Мама в меня это с детства вбивала.
Я улыбнулась и вкрадчиво уточнила:
– А мама знает, кого ты ее кулинарными шедеврами угощаешь?
Федька заалел как маков цвет – даже уши запылали! – и пробормотал нечто невнятное, что, скорее всего, можно было расценивать как отрицательный ответ. Вообще-то я редко проникаюсь к людям быстрой симпатией, но сейчас был как раз тот самый случай. Федька мне нравился и своей застенчивостью, и проявленным ко мне участием. Если еще вчера он помогал мне явно из страха, то сейчас, кажется, именно что по доброте душевной. Рыжий, со слегка смахивающим на картошину носом и россыпью веснушек, он походил на луч света и одним своим видом заставлял невольно улыбаться.
Заметив на себе мой чрезмерно пристальный взгляд, Федя покраснел еще больше и придвинул ко мне термос и лепешки. Разлив по кружкам горячий чай, я подвинулась, предлагая ему сесть рядом на матрац и, когда он, немного поколебавшись, занял предложенное место, напомнила о вопросе: