Дети Антарктиды. Лёд и волны - страница 17
– Не сквернословь, – опередил ее Матвей.
– Да хорошо, хорошо. – Девушка стала ходить взад-вперед по мастерской со спрятанными за спиной руками, явно пытаясь унять свою внезапно нахлынувшую вспыльчивость.
– И что ты хочешь мне сказать этим? – спокойным тоном произнес Матвей, наблюдая за ней.
Она остановилась, тяжело выдохнула и сказала:
– Почему бы нам не обратиться за помощью к прогрессистам?
Матвей долго смотрел на нее не в силах даже рта открыть. Ему вдруг вспомнились слова Олега Викторовича, произнесенные сегодня утром про новое поколение.
– Исключено. Мы не можем…
– Почему не можем? Ведь мы даже не поднимали этот вопрос на собрании!
– Никто не поддержал бы подобное.
– Естественно, не поддержал бы, ведь у нас на станции любое упоминание прогрессистов не как врага или последней мрази карается смертельным изгнанием. Вот и пробуй после этого хоть пискнуть о них.
– Потому что прогрессисты – наши враги, Арин! Неужели отец с матерью не рассказывали тебе, через что нам пришлось пройти?
– Разумеется, рассказывали, – стыдливо опустив голову, ответила девушка. Однако снова набравшись храбрости, продолжила: – Но это было тридцать лет назад. Неужели не пора перевернуть эту страницу и начать с ними хотя бы вести диалог? Кто знает, может, они согласятся нам помочь?!
– Все, кому они помогают, – это только самим себе. Им не было дела до нас тогда, тем более не будет и сейчас.
– Ты этого не знаешь наверняка.
– Знаю.
– И что тогда? Будем умирать с голоду, но с гордо поднятой головой?!
– Мы найдем решение.
– Какое? Ты прекрасно знаешь, что…
– Мы найдем решение! – на этот раз крикнул он, заставив Арину вздрогнуть от неожиданности.
Завидев перепуганное лицо своей хоть не родной, но все же сестры, Матвей осознал, что погорячился, и попытался разрядить обстановку:
– Извини, что повысил голос, – почти шепотом проговорил он. – Просто…
«Просто ты не представляешь, через какие муки голода я прошел, милая моя Арина, – хотелось ответить ему, – и на что мне пришлось пойти ради выживания тогда, когда мне было всего четыре года».
– Просто… что? – спросила она.
Матвей выдохнул и отмахнулся, так и не решившись выразить все это вслух.
– Неважно, – ответил он.
Несколько минут они стояли молча, ожидая, когда у обоих с плеч спадет это неприятное, душащее их напряжение.
– Ты прав, – кивнула, в конце концов, Арина, накрывая метеодатчик тканевым брезентом. – Зря я подняла эту тему. Мне не стоило… – Они встретились взглядами, она улыбнулась ему уголком рта. – Вот что, давай-ка я все же заварю нам тот китайский чай. Как тебе такое предложение?
– Идет, – согласился он.
Девушка прошла мимо него и ласково коснулась его плеча.
– И спасибо тебе, – вдруг тихо произнесла она. – За Никиту.
– А что, он тебе нравится? – Матвей ощутил неприятный приступ ревности, однако эмоции, которые он испытывал, больше походили на заботливую опеку отца, нежели страсть влюбленного человека.
– Заморозь мои щеки, нет, – хихикнула Арина. – Скорее, приятель, с которым мы пару раз болтали.
Приятель… Матвей до сих пор не мог понять, что на него нашло? Раньше он без стеснения отправил бы этого «приятеля» на мороз за содеянное с ним, но теперь не решился. Не то жалость Арины надавила, не то что-то другое…
Странно все это.
– Знаешь, ты изменился, – вдруг сообщила Арина, словно прочитав его мысли. – После случившегося… Я все хотела тебе сказать это, но никак не решалась.