Дети Антарктиды. Лёд и волны - страница 18
– Вот как? – удивился он после долго молчания. – Надеюсь, в лучшую сторону? – добавил с натянутой улыбкой.
– Если твою постоянную угрюмость и замкнутость можно отнести к положительным чертам твоего преображения, то я, пожалуй, буду первой, кто возразит, что это не так.
Матвею нравилось то, как Арина порой с легкостью и даже некоторой беззаботностью могла говорить на серьезные темы, при этом не убавляя значимости собственных слов.
– Знаешь, мы могли бы поговорить с тобой об этом. О том, что произошло… – произнесла она медленно, взвешивая каждое слово. – Может, это помогло бы…
– Ты, кажется, говорила что-то насчет чая? – с толикой грубости прервал ее Матвей, желая не продолжать этот разговор.
К счастью, Арина все поняла.
– Да, через минуту все будет готово.
Вечером Матвей вернулся в свой модуль и успел пожалеть о чашке выпитого китайского чая. Мало того, что напиток был вкусный и своим травяным запахом мысленно возвращался на теплый континент, так он еще, зараза, и впрямь бодрил похлеще всякой звонкой пощечины. И как он ни старался устроиться в койке, закрыв ставнями все окна от яркого полярного солнца, глаз ему так и не удавалось сомкнуть.
Часов в одиннадцать вечера, устав бороться с бессонницей, он принялся за чтение. Благо в период его с отцом собирательной деятельности у него накопилась обширная библиотека, вмещающая в себя как художественную, так и прикладную литературу.
Прежде ему казалось это бессмысленным занятием, пока однажды отец во время очередной из вылазок не сказал:
– Вот тебе важный совет, сын. Считай, это даже не совет, а строгое правило: при каждой вылазке обязательно прихватывай с собой книжонку-другую. Неважно какую, художественную, научную… Написанное в них может помочь тебе узнать старую землю до Вторжения получше, понять, как тогда жили люди и где они хранили те или иные вещи. А еще, что немаловажно, это поможет тебе помнить, как люди должны жить, а не выживать. Это понятно?
– Да, пап.
– Время от времени мы должны стирать грань между жизнью и выживанием, иначе так и свихнуться можно. Запомни это и вбей себе в голову как следует, понял?
– Да, пап.
– Вот и хорошо.
Отец оказался прав, это и правда помогало: читая выдуманные истории, у Матвея иногда появлялась надежда, что все это когда-нибудь закончится, мерзляки сдохнут, а человечество начнет все заново. Увы, с каждым годом надежда на подобный исход становилась для Матвея все менее осязаемой.
От размышлений его отвлек стук в дверь. Матвей нехотя поднялся с кресла и открыл замок. В коридоре его встретил Сэм, укутанный в старую куртку.
– Привет, Сэм. Заходи…
– Привет. Благодарю тебя, но я только на минутку.
– Что случилось?
– Со мной около часа назад связались по рации, спрашивали, остались ли на станции собиратели. Я сначала сказал нет, наши-то уже как два месяца на вылазке, а потом вспомнил про тебя и… в общем-то, вот.
– Кто связался? Какая станция?
– Они не назвались. Просто спрашивали, есть ли собиратели. – Затем почесав за ухом, он добавил: – Странно, да? Зачем им собиратели, когда окончание сезона на носу?
– И что ты им ответил?
– Только назвал им твое имя и вроде как дал обещание, что ты с ними свяжешься завтра в десять утра. Это все.
– Ясно. В таком случае можешь связаться с ними завтра сам и ответить, что я больше этим не занимаюсь.
– Как скажешь!
– И еще, Сэм… Постарайся не распространяться насчет имен в следующий раз.