Дети палача. Месть иссушает душу - страница 38



Фарамор поднялся и принялся расхаживать возле костра, под пристальным взглядом Блэсса. В нем боролись сомнение и жажда действий. Наконец он остановился, посмотрел на куклу:

– А ты что молчишь, Хет? Что ты обо всем этом думаешь?

– Мертвяки, так мертвяки, – без воодушевления ответил демон. – В конце концов, надо же с чего-то начинать твое становление. Пускай это будет убийство жителей деревни.

– Неожиданно все это, – сказал Фарамор, пригладив волосы. – Целая деревня…

– Неожиданно? – Блэсс сощурив глаза, смотрел на юношу сквозь языки пламени. – Ты просто еще не осознал своей сути. Но скоро поймешь… Десятки, сотни людей для Искры – ничто! Неожиданно? Жители той деревни для тебя всего лишь начало пути. Шаг, который через очень короткое время для тебя станет настолько незначительным, что я не уверен, вспомнишь ли ты о нем вообще. И подумай еще вот о чем… тебе не кажется, что ты не случайно оказался здесь, возле моего костра? Возможно, это Искра тебя привела? Лично я в этом уверен. А значит, она знала, что я предложу напасть на деревню.

– Выходит, все просто идет своим чередом, – задумчиво произнес Фарамор. – Искра ведет меня и я должен всего лишь к ней прислушиваться.

– Полагаю, что так.

Уголки губ Фырамора дрогнули и поползли вверх, обозначив улыбку больше похожую на гримасу.

– Хорошо, – произнес он и взглянул в глаза колдуну. – Я сделаю этот шаг.

Блэсс поднялся и развел руками.

– Думаю, мы можем прямо сейчас отправиться на кладбище.


До погоста они шли не больше часа.

Месяц медленно полз по небу, затмевая светом россыпь звезд и покрывая выщербленные надгробные камни бледным саваном. Некоторые могилы поросли бурьяном, но были и ухоженные. Кладбище находилось почти на самой опушке, и деревья здесь росли корявые, словно сама эта земля вытягивала из них жизненные соки. От погоста в сторону опушки шла широкая дорога, а в просвете между деревьями виднелась посеребренная луной водная гладь озера.

Фарамор и Блэсс дошли до середины кладбища. Колдун снял с плеча походный мешок и вынул из него металлическую круглую коробочку.

– Для начала мне понадобится только это, – зачем-то пояснил он. – Ты, Фарамор, можешь подождать здесь, пока я буду обходить могилы. Дело это долгое и вряд ли для тебя интересное.

– Хорошо, – согласился Фарамор. Он прислонил топор к покосившемуся надгробному камню и сложил руки на груди. Хет закопошился за поясом, выбрался и спрыгнул на землю.

Блэсс ушел в дальний конец кладбища и начал обходить могилы. Возле некоторых он останавливался, что-то шептал и сыпал на землю щепотку порошка из коробочки. Фарамор некоторое время смотрел за действиями колдуна, затем уселся на землю и прислонился спиной к камню. Возле ног расхаживал Хет.

– Мне показалось, что тебе не нравится Блэсс, – обратился Фарамор к кукле. – Это правда?

Хет остановился. Пуговичные глаза на мгновение вспыхнули алым светом.

– Он колдун! – резко сказал Хет. – Такие, как он силой призывают демонов и заставляют прислуживать.

– Вот так новость, – усмехнулся Фарамор. – А как же Сэдра? Это ведь она тебя вызвала и заставила мне помогать. Или я что-то неправильно понял?

– Сэдра не человек, – проворчал Хет. – Когда тебя силой призывает человек, это унизительно. А Сэдра… в ее случае можешь считать, что я сам вызвался.

– А я? Тебе не унизительно мне помогать?

– Нет, – коротко ответил демон и отвернулся.

Блэсс обошел уже половину кладбища. В тишине ночи Фарамор слышал похожий на шелест листвы шепот колдуна.