Девушка из книжного - страница 7



Мами грезила о профессии мангаки. Она сама говорила, что, пока ей не стала, будет подрабатывать в книжном магазине, но на деле не завершила еще ни одной рукописи: на полпути перегорала ко всему и пока была только фанатом манги, мечтающим ее рисовать.

– Я понимаю, вам не очень приятно мое замужество, мне сообщил об этом наш управляющий. Вы сказали, что я слишком легкомысленна, не так ли?

– Это вы про что? – пьяная Рико совсем не помнила, о чем говорила до этого. Да и она думала не столько об Аки, сколько о девушке, к которой ушел ее бывший молодой человек.

– Не прикидывайтесь. Хотели меня задеть разговорами о Мите. Специально громко назвали его имя, чтобы все услышали.

– Точно-точно. И я это слышала, – вмешалась в разговор стоявшая сбоку Мами. Хотя встревать она не хотела, планируя лишь быть секундантом в их дуэли, но подумала, что нужно показать, что она на стороне Аки в данной ситуации.

– А, ну это… – Она начала припоминать, что действительно произнесла его имя. Но зачем я это сделала тогда…

Аки показалось, что Рико притворяется, и это еще больше ее разозлило.

– Мне все равно, если я вам не нравлюсь. Но это не по-взрослому – говорить подобное на свадьбе. Жалкое зрелище.

Рико попыталась возразить, но не смогла подобрать нужных слов, поскольку не очень помнила, что наговорила.

– Вот, возвращаю вам. – Аки всунула в руку Рико то, что держала в своей. Увидев, что́ это, Рико была ошеломлена.

Да это же мой поздравительный конверт с деньгами! Рико вмиг протрезвела и стала серьезной.

– Если вы не хотели меня поздравлять, тогда могли не утруждать себя и не приходить. – Аки бросила на Рико презрительный взгляд.

«Ну тут все ясно. Один – ноль в пользу Аки, она крута», – подумала Мами.

Рико, в свою очередь, только разозлилась от столь театральной реплики.

– Ну тогда и я возвращаю! – сказала она и отдала Аки букет. Несколько белых лепестков упало на пол. – Это ты специально его кинула мне, чтобы унизить перед всеми, чтобы показать, что мне уже сорок лет и я не замужем.

Когда Рико поймала букет и ее имя назвали во всеуслышание, она покраснела от стыда. Ей стало неловко оттого, что в таком возрасте она все еще грезит о замужестве.

– Нет, вы не правы. Я ни за что не стала бы вам специально кидать столь драгоценный букет.

– Тогда зачем ты бросила его в мою сторону? Могла бы сразу кинуть тому, кто его хотел.

– Я и не целилась в вашу сторону, он случайно туда отскочил.

– Ты врешь! Не мог же сам букет выбрать, куда ему лететь.

– Не-а. Мне кажется, это злой рок. Он, несомненно, притянулся к человеку с плохими намерениями.

– Что значит «с плохими намерениями»? Разве не у тебя был недобрый умысел, когда ты кинула его?

– Нет, не у меня. У вас.

– Нет, у тебя.

Они злобно посмотрели друг на друга.

«Вот-вот искры полетят! Ух, супер! Наблюдать за скандалом с такого козырного места! Высший класс!» – Мами следила за происходящим затаив дыхание.

Рико и Аки продолжали смотреть друг на друга, не делая ни малейшего движения. Похоже, они думали, что первый, кто пошевелится, проиграет.

Дверь открылась.

– А, Китамура, вот ты где! Без виновницы торжества мы не можем завершить вечеринку, вам нужно попрощаться со всеми! – Голос Цудзи, который забежал забрать свои вещи, эхом прокатился по комнате. Аки тут же пришла в себя.

– Да, точно. Сейчас не подходящее время для такого, – сказала Аки и отвела взгляд от Рико. Она уже хотела выйти из комнаты, как вдруг, словно вспомнив о чем-то, посмотрела в сторону Цудзи. – Это вам. Дарю. – Она с силой всучила ему букет. – Отдайте его своей девушке.