Девушка из Стамбула - страница 54
– Скажи, где ты видела дождевики? – спросила Хадича-ханум Загиду.
Нашли и этот магазин. Пакетов и свёртков скопилось так много, что носить их не было сил. Зашли передохнуть в чайхану. Хадича-ханум заглянула в свой список.
– Похоже, купили всё. Как ты думаешь, не забыли ли чего? – спросила она.
– Всё купили, – подтвердила Загида.
Через некоторое время, выпив по нескольку чашек чая, Хадича-ханум поинтересовалась:
– Загида, как давно не виделась ты с матерью? После того, как нашла отца, тебе известно о ней что-нибудь? Скорее всего, нет. Так ведь? Неплохо бы навестить её, пусть не теряет тебя из вида.
Загида, подумав, сказала с беспокойством:
– Я не знаю, как говорить с мамой. Встреча с ней пугает меня.
– Понимаю, и всё же не стоит оставлять её в неведении. Напиши записку: «Я жива-здорова, отдыхаю. Дня через два приеду навестить тебя».
К пароходу подъехали на такси…
Взволнованная покупками Загида долго не могла уснуть.
Утренний чай завершился быстро. За столом остались отец и маленький Батыр. Отец читал газету. Хадича-ханум увела девочек на кухню готовить обед. Загиде дали фартук. Изобилие продуктов удивило её: большие куски мяса, тазы, наполненные помидорами, баклажанами, горы картофеля, большие блюда с рисом, несколько тарелок сливочного масла, всевозможные фрукты и ягоды… Всего хватило бы, казалось, на целую армию.
– Субханалла[19], тутам, – воскликнула она, – неужели мы всё это будем варить? Разве гостей будет так много?
– Две семьи собираются к нам – прислали телеграммы. Получили сегодня утром. Так что времени у нас в обрез. Едут с детьми. Вот и считай: человек десять гостей да самих семеро. Если нагрянет ещё кто-нибудь, получится все двадцать. Наши любят поесть, поэтому еды должно быть обильно.
Загида, привыкшая к тому, что продуктов в угловом магазине покупается по сто-сто пятьдесят граммов, и обед на два дня готовится из кусочка мяса в двести пятьдесят граммов, сравнивала кухню матери с этой и удивлялась, как они непохожи.
Одной дочке ханум велела чистить картошку, другой – перебирать рис. А Загида получила задание – разделать большой кусок баранины.
– Кусочки мяса должны быть не больше воробьиной головки. Большие кости выбери, а мелкие оставь, – учила хозяйка.
– Это будет шашлык, который обычно готовят в лесу на костре?
– Нет, это будет плов. Без него трудно насытить такую ораву. В нашем казанском плове много мяса и моркови.
Тимуру было поручено пропустить постные куски мяса через мясорубку. Сама хозяйка, достав из двух разных мешков равное количество муки, добавила в неё молоко, катык, яйца и, тщательно замесив, положила дрожжи, потом выставила на солнце. При этом мать не забывала внимательно следить за тем, чтобы дочери делали свою работу аккуратно.
– Из картофелин убирай все глазки, – говорила она. – Камушков в рисе оставаться не должно.
– Загида, не нарезай мясо слишком мелко. Вот так, хорошо. Для плова бери только хорошие куски.
Служанка мыла посуду, грела воду. Кухня напоминала фабрику. Вот Хадича-ханум достала белейшей муки из третьего мешка и, разбив в неё яйцо, стала замешивать тесто.
– А это что будет?
– В бульон мы запустим пельмени.
Загида уже знала, что такое пельмени, но не видела, как они готовятся.
Девушка внимательно следила за работой хозяйки. Хадича-ханум обратилась к сыну, который кончил проворачивать мясо.
– Сынок, если ты сделал работу, сбегай к отцу, узнай, сколько времени. Если уже пора, ступай на пристань встречать Фатыху-ханум. Я позвала её помочь мне. Она может сбиться с пути. Фатыха-ханум будет очень кстати. Она была дочерью богатого человека и снохой другого богача. Но здесь они потеряли всё, живут в большой нужде. Мы всегда приглашаем её. Она и гостья у нас, и большая помощница. Если бы о приезде гостей узнали вчера, с утра она была бы уже здесь… Мы позвонили ей в половине восьмого. Уж и не знаю, на каком пароходе приедет.