Диалоги по истории Японии. Лавка японских древностей - страница 17
– Говорят, к этому сценарию руку приложил еще один двоюродный брат – Фудзивара Момокава.
– Вполне допускаю. Еще тот интриган, сто очков любому вперед даст. Наверняка подсобил советом Нагатэ, и сообща превратили принца Сиракабэ в императора Конина, вышвырнув Макиби из политической жизни. Вернее, он сам ушел на покой, по собственному желанию. И поступил очень даже благоразумно. После провала затеи с принцем Ооти у него не было никаких шансов. Если Нагатэ или Момокава взбредет в голову выдвинуть против Макиби самое нелепое обвинение, новый император Конин вмиг даст ему ход. И тогда всех Киби под корень без остатка. Это уж как водится. Кто не помнил печальную судьбу принца Нагая?! Если порешили семью внука императора Тэмму, то с каким-то Макиби церемониться не будут. А ведь сам то Макиби слыл великим хитрецом, но вот тебе – провели как мальчишку, опозорили на старости лет. Да, умели Фудзивара жить, знали секрет успеха, недаром же «Рикуто» изучали.
– Что это?
– Книга китайская, «Шесть секретных учений Тай-гуна» называется. Мудреная вещь, но видимо полезная, большой прок дает.
– Что ж другие этим проком не пользуются? С китайским совладать не могут?
– Язык то не проблема, умельцев пруд пруди, хоть по-китайски, хоть по-корейски, а то и по-вьетнамски. Однако главное не прочитать, а прочитанное к делу приспособить. В этом вся закавыка. У Фудзивара же здесь полный порядок, раз столько лет при власти держатся.
– Ты вроде про убийство Сётоку говорил?
– Говорил.
– Зачем, спрашивается, убивать то? Она и так вот-вот должна была богу душу отдать.
– Должна была, но что-то тянула. А вдруг выздоровела бы? Всякое случается. Разве такое можно допустить?! Нет, для верности точно прикончили. Отравили там или лекарства нужного не давали, препятствовали в общем лечению. Да и заздравные молитвы не читались, они же для буддистов самое что ни на есть верное лекарство. А где ее похоронили? Уж точно не в Сахаяме. В этом месте у них вроде семейного кладбища – и родители покоятся, и младший брат, и еще кто-то из родственников, но могилы Сётоку там нет. Почему? А потому, что умерших неестественной смертью, убиенных, проще говоря, не принято хоронить на одном кладбище с естественно, так сказать, усопшими. Их положено хоронить отдельно. Ее отдельно и похоронили, но где, сам черт не разберет. Таков удел японского бытия. Пойдешь против воли Фудзивара, будь ты хоть правящая императрица, обвинят в слабости на передок, и так укроют во мраке истории, что и могилы не отыщешь.
– Убийство правящей императрицы вещь не шуточная. Вдруг, обернувшись озлобленным духом, примется мстить обидчикам? Фудзивара, что, в подобное не верили?
– Верили, посильнее других верили. Как тут не поверишь, если совсем недавно, лет тридцать назад, именно по этой причине скончались четыре брата Фудзивара. Не знаю как Момокава, а вот Нагатэ наверняка отлично запомнил наделавшее много шума происшествие, ему тогда было уже за двадцать поди. Однако, с какой это стати душе Сётоку озлобляться? Что, с ней несправедливо обошлись разве? Ой ли! Непотребство с монахом учинила? Учинила, хотя тут скорее всего на оговор смахивает, самими же Фудзивара и сочиненным. Ну, ладно, бог с ним, с оговором этим, дело то совсем не в нем. Сётоку замахнулась на самое святое – незыблемый как вечность завет самой Аматэрасу, вздумала надругаться над ним под предлогами разными. А за это и убить можно, скорее, даже нужно. И на что тут озлобляться? Что заслужила, то и получила по справедливости.