Дигридское золото - страница 7
***
Мануиль зашёл на кухню после ужина, когда все разошлись. Осталась только одна служанка, чтобы навести порядок перед тем, как все в поместье уснут.
– Здравствуй ещё раз.
Бавва вздрогнула и развернулась.
– Я думала, что вы отбыли.
– Решил остаться.
Мануиль неловко улыбнулся, пожал острыми плечами и протянул служанке небольшую коробочку.
– Хочу попросить прощения. Сегодня я вёл себя довольно грубо. Это в знак примирения, не подумай, что я хочу тебя оскорбить или… Это шоколад.
Бавва тихо ахнула и взяла коробочку. Она робко осмотрела её со всех сторон и на упаковочной бумаге от чуть влажных пальцев осталось множество ярких следов. Затем медленно поднесла коробочку к носу и осторожно вдохнула. Уголки её губ поднялись, и она спросила:
– С апельсином?
Он улыбнулся в ответ, признавая про себя, что ему крайне приятна настолько искренняя благодарность.
Бавва глубоко вздохнула, положила подарок на стол и провела ладонями по лицу так, словно сгоняет с него воду. В глазах была маленькая и несерьёзная досада.
– Что вам надо от меня? – выдохнула она. – Не думаю, что вы бы так просто взяли и решили «помириться» со служанкой. От меня что-то нужно. Ой, давайте вы уже просто спросите, а я просто отвечу? Зачем всё усложнять, верно? Чем быстрее ты получишь ответы на свои вопросы, тем меньше ты будешь ходить по дому. Кем бы ты там ни был, но все знают, когда ты здесь. Спать нам мешаешь. Ты даже хуже Радис. От неё хоть просто собаки воют иногда.
Она не заметила, как стала говорить всё больше о том, как неспокойно было первое время. Как Радис подкармливала псов, чтобы они быстрее привыкли к новой хозяйке. И как она, Бавва, нормально не спала неделю.
Лицо Мануиля окаменело. Изгиб губ, который мог показаться искренней улыбкой, тут же стал неуловимо нелеп. Он, словно поняв, насколько недостоверно выглядит его выражение лица, быстро опустил голову, а когда поднял, то от улыбки не осталось и следа.
– Ты так просто возьмёшь и расскажешь мне тайны своей госпожи?
– Только то, что посчитаю нужным.
Он медленно кивнул, но словно не в ответ словам собеседницы.
– Что за женщина это была? Вещи которой она распорядилась сжечь. Любовница отца? Сестра? Соперница? Или…
– Ой, ну вы же шпион! У вас же там столько историй собрано, и вы не узнали заранее о госпоже? – пристыдила собеседника служанка. – Почему так не подготовлены-то?
Она неспешно начала подниматься из-за стола. Узловатые пальцы Мануиля крепко обхватили её запястье. Эта резкость совсем не сочеталась с тоном его слов:
– Я не шпион, – мягко сказал он. – Я Королевский секретарь с расширенными полномочиями. Да и как ни посмотреть, земельные господа не выносят семейные неурядицы в общество. Может, об этом и знают домашние, как ты, но до столицы такие новости никогда не доходят.
Девушка медленно села, не сводя с него взгляда. Мануиль ослабил хватку, и она тут же рывком освободилась и убрала руки под стол. Коробочка с шоколадом её больше не интересовала – Бавва внимательно смотрела на навязчивого собеседника.
– Вещи её матери. Они не ладили. Хотя с ней никто не ладил. Но это никакая не тайна. Вы могли спросить любую сплетницу, кроме меня, и она бы вам рассказала всю историю семейства Сфета. И, возможно, даже больше, чем на самом деле. Ха-ха! Да, намного больше.
– Вот как! Чем её мать так провинилась перед всеми?
– Ладно, и это расскажу. Это тоже не тайна, к слову. Но при Радис ни слова. Дело вот в чём, – почти прошептала она, наклонившись к собеседнику. – Многие, как и госпожа, уверены, что если бы Олхи́на, её мать, была более… хорошим человеком, скажем так, то первый сын покойного господина не ушёл бы из дома. А Госпожа Радис жила бы в поместье, и, скорее всего, никто бы никогда бы не узнал, что она «порченая». И её бы не отдалили от дома. Цифитха, второй сын, бы тоже дома был бы. И…