Дикие карты - страница 27
– Эй! Смотри, кого толкаешь!
Кройд обернулся к нему, но Бобби, похоже, не хотел выяснять отношения. Он снова смотрел в окно и указывал пальцем.
– Почему все эти люди бегут?
– Не знаю.
– Из-за аварии?
– Не-е.
– Смотрите! Вон еще одна!
Синий «Студебеккер» вывернул из-за угла, вильнул в сторону, чтобы объехать две застрявшие машины, и врезался во встречный «Форд». Обе машины развернуло, они остановились под углом друг к другу. Другие автомобили тормозили и останавливались, чтобы не столкнуться с ними. Приглушенные звуки заградительного огня продолжали доноситься сквозь завывание сирен. Теперь по улицам бежали люди и даже не останавливались, чтобы взглянуть на столкнувшиеся машины.
– Вы думаете, снова началась война? – спросила Шарлотта.
– Не знаю, – пожал плечами Лео.
К шуму неожиданно прибавился вой полицейской сирены.
– Ого! – восхищенно покрутил головой Бобби. – Вот еще одна!
Не успел он договорить, как «Понтиак» врезался в багажник одного из стоящих автомобилей. Водители вылезли из машин и присоединились к остальным пострадавшим: двое из них сердито ругались между собой, но остальные просто разговаривали, время от времени указывая на небо.
– Никакая это не учебная тревога, – заявил Джо.
– Знаю. – Кройд не мог отвести взгляда от участка неба, где облака стали розовыми от яркой вспышки света за ними. – Думаю, это что-то очень плохое. – Он отошел от окна. – Я иду домой.
– Нарвешься на неприятности, – предупредила Шарлотта.
Кройд взглянул на часы.
– Держу пари, звонок прозвенит раньше, чем она вернется. Если не уйти сейчас, то потом нас не отпустят, раз что-то случилось, а я хочу домой.
Он повернулся и двинулся к выходу.
– Я тоже пойду, – сказал Джо.
– Вы оба нарветесь на неприятности.
Мальчики пересекли вестибюль. Когда они уже подходили к большой зеленой двери, из противоположного конца раздался взрослый мужской голос:
– Вы, двое! А ну, вернитесь!
Кренсон сорвался с места, плечом распахнул зеленую дверь и побежал дальше. Джо отставал от него всего на шаг.
На улице было полно остановившихся машин, она была забита транспортом в обоих направлениях. На крышах домов стояли люди, из каждого окна тоже выглядывали зеваки, большинство смотрело вверх.
Кройд бросился в переулок и свернул направо. Его дом находился в шести кварталах к югу. Путь Джо лежал в том же направлении, только посредине пути ему надо было свернуть на восток.
Не успели друзья добраться до угла, как их остановил поток людей, вытекающий из боковой улицы; некоторые сворачивали на север и пытались пробиться сквозь толпу, другие направлялись на юг. Впереди мальчики услышали ругань и шум драки.
Сарцанно дернул за рукав какого-то мужчину, тот вырвал руку, потом взглянул вниз.
– Что происходит? – закричал мальчик.
– Какая-то бомба. Джетбой пытался остановить тех парней, которые хотели ее бросить. Думаю, они все взорвались. Эта штука может в любую минуту сработать. Вдруг она атомная?
– Где она должна упасть? – Кройд испуганно смотрел на него.
Мужчина махнул рукой на север:
– Где-то там.
Затем он заметил просвет в толпе и потерялся среди людей.
– Мы можем пробраться туда, если перелезем через капот той машины, – сказал Джо.
Кренсон кивнул и следом за приятелем полез на еще теплый капот серого «Доджа». Водитель заорал на них, но его дверца была зажата людскими телами, а дверь со стороны пассажира приоткрывалась всего на несколько дюймов, упираясь в бампер такси. Мальчики обогнули это такси и прошли перекресток по центру, перебравшись по дороге еще через две машины.