Дикий зверь - страница 19




Человек, сидевший на корточках метрах в тридцати от Грега, затаил дыхание. Он изо всех сил старался слиться с темнотой, но почувствовал, что его засекли.


Все чувства Грега обострились. Он громко произнес в темноту: “Кто здесь?”


Мужчина не шелохнулся, надеясь обмануть того, кто ему помешал.


Грег выхватил карманный фонарь и стал прочесывать мощным лучом стволы и заросли. “Кто здесь?” – крикнул он еще раз.


У мужчины не оставалось выбора: он выпрыгнул из своего укрытия, затрещав ветками кустов, и со всех ног пустился бежать по лесу


Грег почувствовал выброс адреналина: кто-то шпионил за домом Браунов! Фонарь на миг высветил фигуру, без оглядки удиравшую в темноту “Стой! – заорал он. – Полиция! Остановитесь немедленно!”

Но тень по-прежнему петляла среди деревьев.

Грег пустился в погоню.


Добежав до кромки леса, мужчина убедился, что оторвался от преследователя. Он пустился по полю к узкой пустынной дороге, служившей для сельскохозяйственных перевозок, и устремился к своему “пежо”. Дверцы были не заперты, ключ зажигания оставлен в замке. Он знал, что в случае погони эти мелкие предосторожности могут спасти ему жизнь. Машина сорвалась с места и исчезла в ночи. Он дешево отделался.


К тому времени, как первые полицейские автомобили влетели в Колоньи, серый “пежо” давно успел испариться среди окружавших Женеву полей. По запросу Грега центр выделил ему, кроме патрульных жандармов, группу кинологов – быть может, удастся взять след. На место срочно выехали два инспектора уголовной полиции.

У кромки леса Грег потерял след подозреваемого. Началась охота на человека. Патрульные машины объезжали все окрестные дороги, прочесывая прожекторами живые изгороди и посадки. В лесу кинологи спустили с поводка немецких овчарок. Один из псов дошел по запаху до сельскохозяйственной дороги и встал как вкопанный.

Кинолог подозвал инспекторов и Грега:

– Судя по реакции собаки, думаю, ваш подозреваемый сел в машину.

Патрули, расширив зону поисков на соседние деревни, выслеживали машину, о которой не было известно вообще ничего. Иголка в стоге сена. В половине первого ночи на ноги был поднят весь личный состав полиции.

Когда Грег, вернувшись в Стеклянный дом, сообщил Браунам, что его коллеги оплошали, Софи почувствовала себя отчаянно одинокой перед лицом этой неуловимой опасности. Присутствие Грега успокаивало ее, и она, решив еще немного его задержать, подала кофе с крекерами. Сэнди, запертый на первом этаже, чтобы не мешал работать сыскным собакам, вернулся на кухню и потерся влажной мордой о бедро Софи. Она ласково погладила его.

Арпад, хмурясь, залпом проглотил кофе.

– Что происходит, по-твоему? – спросил он Грега.

– Понятия не имею. Какой-то мужчина следил за вашим домом. Остается выяснить зачем.

– Вчерашний грабитель вернулся и решил действовать? – предположила Софи. – Ждал, пока все лягут спать?

– Не думаю, – сказал Грег.

– Почему нет?

Он, разумеется, не мог признаться, почему ему известно, что два эти происшествия никак не связаны, и ответил только:

– У меня ощущение, что здесь что-то другое…

Грег был встревожен. Что нужно человеку, шпионившему за Браунами? Может, на сей раз это в самом деле грабитель на разведке, которому приглянулся отдельно стоящий дом? Или дело в чем-то еще?

– Прости, но мне нужно задать тебе один вопрос, – повернулся он к Арпаду.

– Ради бога.

– Может, у кого-то на тебя зуб? У тебя есть враги?