Димкина скала - страница 14



– Уходит, – Агника внешне выглядела вполне спокойной. Она опять пила чай из той же жестяной кружки.

Когда молчание стало раздражающе длительным, Димка набрался смелости и спросил:

– Кто он?

– Создание моего двоюродного дедушки. Хотел уничтожить мою родную бабушку.

Агника посмотрела на вытянувшееся лицо Димки и неожиданно громко и весело рассмеялась. Как будто в ответ на ее смех уже на значительном удалении раздался последний рев чудовища.

– А почему, – начал Димка, но, не увидев негативной реакции на лице женщины, уже достаточно уверенно продолжил, – мы не поехали в город?

Агника быстро ответила, как показалось ему, даже с каким-то равнодушием:

– Он может догнать даже машину, а найти меня в городе для него не представит особого труда, – она кинула на Димку взгляд и продолжила, – он должен убивать только меня или тех, у кого моя кровь. Но если на его дороге случайно или намеренно встанет кто-то посторонний – он не остановится. И по улицам твоего города потекут потоки крови. Тебе это хочется? Поверь, если знать все, что необходимо, он представится не таким уж и страшным. Хуже всего неожиданные встречи. Ведь любой человеке может пойти на переговоры, даже уступить, хоть и не всегда. А вот он нет.

По следам старых богов

За сравнительно короткое время Комалар вполне обоснованно приобрел известную популярность среди жителей долины и даже далеко за ее пределами. Уже в первые дни после прилета он справедливо решил, что сытые и живущие оседло племена будут гораздо меньше проявлять свою агрессивность. Зачем отбирать у других, если можно все сделать, вырастить или, в крайнем случае, получить бесплатно у осевших по соседству богов.

Только не подумайте, что руководитель внеземной экспедиции стремился поднять кочевников до такого уровня, что они смогли бы встать вровень с его соплеменниками. Такой задачи экспедиция себе не ставила. Для них было главным, чтобы местные воинственные племена не мешали в работе. Охват территории становился все больше – пришельцы, а вместе с ними и техника, постепенно расползались вдоль рек далеко в стороны. Они старательно миновали поселения и становища, даже временные. Но там, где пришельцы начинали что-то делать, сразу появлялась запретная для местных зона.

Всего за несколько лет освоенный пришельцами горный район неузнаваемо изменился. Многие кочевники отошли от старого образа жизни, предпочитая жить на одном месте, выращивать зерно разных культур и строить стационарные строения. Люди кланялись пришельцам и обожествляли их сущность, но не боялись обращаться к ним. Причем, по разным вопросам. Ну, и, наконец, к бывшим и настоящим кочевникам пришла даже медицинская помощь. Раньше горы прикрывали дорогу только облакам, а теперь, как казалось, и смерть с явным трудом прорывалась по горным перевалам. И как результат – людей становилось необыкновенно много.

А пришельцы, появлявшиеся по разным вопросам перед местными жителями, внешне практически не менялись. Даже решающий большинство вопросов Комалар оставался таким же, как его и увидели впервые в этих местах. И только самый внимательный взгляд смог бы увидеть на его лице маленькую сеть свежих морщин у глаз и у губ – результаты его каждодневной напряженной работы.

Насколько много видели Комалара люди, настолько мало большинство из них знали прилетевшую с ним жену. Даже имя ее часто забывали. Наверное, чаще всего по ненадобности. Поэтому имя Матарат, оставшееся в памяти, может быть и весьма неточно. Строгий быт и порядки, назначенные среди пришельцев, были не про нее. Прикрываясь защищающим ее званием жены руководителя, она могла позволить себе достаточную свободу, начиная от работы и кончая личными передвижениями. Даже дети в ее духе были предоставлены самим себе. Короче, по земным меркам, ее вполне можно было бы назвать весьма ветреной особой. И только одно обстоятельство делало ее незаменимой для экспедиции. Она была великолепным лингвистом. Благодаря ее усилиям все члены экспедиции отлично справлялись с проблемами контакта и переговоров на местах. А когда местные вожди приезжали в гости на главную базу возле скалы, она неизменно выступала в качестве переводчика.