Длинные тени старых грехов - страница 26



– А от чего умерла дочь мистера и миссис Гренвилл?

Сидящая напротив собеседница, очнувшись от своих раздумий перевела всё тот же внимательный взгляд на Элизабет:

– Я же Вам говорила, она была болезненным ребёнком.

– Да, но от чего она умерла? – Настаивала девушка.

Миссис Фармер перевела колеблющейся взгляд на портрет висящий над камином:

– Нуу, наверно от обострения болезни. Миссис Гренвилл конечно не могла смириться с её потерей и отказывалась верить в смерть дочери. Может тут ещё сыграли роль угрызения совести, ведь когда она увлеклась партнером своего мужа, то совершенно перестала заниматься девочкой. Упустила драгоценные моменты как говорится.

– Ага, значит «увлеклась партнером своего мужа», – подумала Элизабет. – Так-так-так, кажется беседа с миссис Фармер наконец начала приносить свои плоды. – Радостно подметила девушка. Элизабет ничего не сказала миссис Фармер сделав вид, что знала кем был любовник Оливии Гренвилл.

– А что стало потом с мистером …, как его там, партнером мистера Гренвилла?

– С мистером Джеральдом Колбертом?

– Купилась! – Подумала Элизабет. – Теперь я знаю имя любовника миссис Гренвилл. – Еле сдерживая радость продолжала думать Элизабет.

– Да-да, о нём что-нибудь известно?

– Значит об этом в дневнике Вы уже не смогли прочитать? – Хитро улыбнулась миссис Фармер.

– Если об этом было написано в дневнике, – обиженно заметила девушка.

– Да, действительно, если об этом там было написано, – согласилась миссис Фармер. – Я не читала дневника миссис Гренвилл и знаю всю эту историю из исторических очерков этой семьи. – Призналась миссис Фармер.

– Нет, он исчез также внезапно из жизни этой семьи, как и появился. После похорон мужа, миссис Гренвилл целиком посвятила себя дочери, в плоть до её смерти. А после трагической кончины девочки, доктора в связи с глубокой депрессией и нервным истощением матери посоветовали ей покинуть этот дом, дабы он не напоминал ей о безвременно ушедших дочери и муже. И через два месяца после похорон миссис Гренвилл уехала во Францию, там она и скончалась.

– Как грустно, – задумчиво произнесла Элизабет.

– Да, это действительно грустно, но это ещё не всё, – загадочным голосом заинтриговала миссис Фармер.

Элизабет широко распахнула глаза от удивления. От нетерпения она сжала руками колени. Помолчав немного, будто убедившись, что брошенная фраза возымела успех, миссис Фармер с таинственной искоркой в глазах продолжила:

– Когда миссис Гренвилл покинула этот дом, уехав во Францию, его сразу выставили на продажу, вместе со всей обстановкой. В течении трех лет дом безуспешно пытались продать, но его никто не покупал, о доме поползла дурная слава ещё в те времена. А затем в одно осеннее промозглое утро поверенный заехал в особняк по своим бумажным делам и обнаружил, что окно в доме разбито, а на террасе грязные следы. Всю предыдущую ночь бушевала гроза и окрестные дороги превратились в месиво. Когда обеспокоенный мужчина в компании с констеблем зашли в дом, они обнаружили на полу в холле у подножия лестницы мистера Колберта партнера мистера Гренвилла. Он лежал совершенно холодный рядом с разбитой бутылкой шотландского виски и от него разило алкогольными порами, было совершенно ясно, что в грозовую ночь, этот пьяный безумец проник в дом разбив окно. Он видимо шёл по лестнице, но оступился и падая сломал себе шею. Все было ясно, одного никак нельзя было объяснить – когда его обнаружили лицо его было страшно искажено гримасой ужаса.