Дневник моей любви - страница 4



Джеки выбежала из дома вместе с детскими санками. Пурга, настигшая её посреди дороги, не давала ей разглядеть путь к сыну. Она отчаянно боролась со стихией. Наконец, добравшись до крыльца детского сада, она вошла внутрь. Умиротворение, царившее там даже пугало. Приближаясь к двери, за которой находилась ясельная группа её малыша, она почему-то разволновалась. Подняв свои глаза вверх, она который раз прочитала одну и ту же надпись на двери «Вишенка». За этой дверью слышался лёгкий визг детей. Открыв дверь, этот шум усилился. Было почти половина пятого, и маленький Ричард уже устал в ожидании своей мамы. Джеки приоткрыла дверь в группу, где играл её двухгодовалый сын. Она всегда с любопытством рассматривала его, когда он этого не знал. Он действительно был замечательным мальчиком. Игривая натура ребёнка с элементами озорства выделяли его на фоне остальных ребят. Маленькая щёлка, через которую Джеки смотрела на своё чадо, оставалась пока не замеченной. Ричард весело бегал по комнате, в которойбыло большое количество игрушек. Через левое плечо весела небольшая сумка. Он наматывал круг за кругом с этой чёрной сумкой и был очень счастлив.

– Здравствуйте, – послышалось сзади.

Это была миссис Линкольн, воспитатель Ричарда. Она откуда-то возвращалась с большими сетками.

– Вы за Ричардом?, – спросила она.

Джеки немного растерялась от внезапного появления миссис Линкольн.

– Да, я сегодня немного позже.

– Вы знаете, Ричард сегодня целый день играет в почтальона.

– Да, я вижу. Похоже, его забавляет носиться с сумкой.

– Он молодец.

Через минуту Ричард заметил появление матери. Её голос он мог различить среди тысячи. Он остановился и стал всматриваться в дверь. А затем резко побежал с огромной улыбкой на лице к двери. Он громко крикнул: «Мама!».

Обнимая сына, Джеки была очень счастлива. Её сердце колотилось всё сильнее, и дыхание немного сбилось от волнения.

– Мой маленький, как ты сегодня?, – произнесла Джеки.

Ричард что-то попытался объяснить своей матери детским непонятным языком, но она поняла каждое его слова и продолжала оживлённо беседовать с сыном. Одев ребёнка, Джеки потихоньку вышла из здания. Дорога домой пугала её. Ужасная погода, которую ей предстояло преодолеть вместе с маленьким сынишкой. Молодая мама усадила сына в санки, закрыв лицо малыша специальным колпаком. Медленно они начали движение. Время от времени порывы ветра были столь сильные, что колпак на санках просто срывало с ребёнка, и Ричард начинал кричать от ужаса, который творился на улице. Снег попадал в глаза, и малышу было очень больно. Щёки горели на ветру. Холод пронизывал всё тело. Джеки, замёрзшая как собака, маленькими толчками «допинывала» санки с ребёнком до дома.

Вернувшись домой по белому плену, Джеки как обычно занялась своим ребёнком. Ей предстояло охватить сразу много дел, ведь время не будит ждать, а муж приедет с работы поздно ночью. Замотанная стиркой и уборкой, женщина то и дело возвращалась к маленькому Ричарду. Переодев егоуже несколько раз и накормив вкусным ужином, у неё оставалось полчаса до сна, чтобы просто посидеть, пока маленький мальчик резво играл в гостиной. Рухнув на диван, она смотрела, как её сынишка катал то машинку, то залезал в игрушечный домик и весело выпрыгивал из него с криком. Когда вроде бы всё уже сделано дома, Джеки могла сесть и спокойно поужинать, но честно говоря, сил на это не осталось. Уложив озорника спать, Джеки привела себя в порядок. Несмотря на жуткую усталость, она все равно хотела хорошо выглядеть перед любимым человеком, который возможно даже не посмотрит на неё, когда вернётся домой с работы. Но это обстоятельство для неё было уже не важно.