Дневник ниндзя-шестиклассника. Игра Чейза - страница 9



– Ты меня поняла, – вздохнул я и протянул руку к проекту Олив, чтобы взять его и рассмотреть. – Холоден как лёд и равнодушен к тому, что происходит в мире.

Олив шлёпнула меня по руке.

– Эй, – резко воскликнула она. – Смотри, но не трогай.

Я удивился, потому что её проект выглядел так, будто по нему проехал поезд.

– Что это должно было быть?

Олив ответила не сразу. Я думаю, что видел, как в её глазах блеснули слёзы, но она быстро отвернулась, так что я не был уверен.

– Это научные основы строительства мостов, но я его уронила в выходные.

О, эта девочка была расстроена. Я всё ещё не знаю, как себя вести с расстроенными девочками. Я удивлённо уставился ей в затылок, но наконец нашёл нужные слова:

– Облом, подруга.

Она пожала плечами и взглянула на меня.

– Спасибо, – сказала Олив тихо.

Я придвинулся поближе и начал рассматривать то, что осталось от её проекта. Это, как я понял, должен был быть мост.

– Я думаю, всё нормально. Всё наладится к пятнице. Правда, посмотри, что у других, а? – сказал я, указывая на другие проекты. – Половина из них вулканы, верно?

Я не видел её рта, но искорки в глазах Олив подсказали мне, что она улыбается.

– Может быть, ты прав, – сказала она. – Возможно, у меня есть шанс.

– Я готов поспорить, что ты будешь бороться за первое место, – поддержал я её. – Победители выигрывают.

Обернувшись, она посмотрела на свой полуразрушенный проект и повторила мои слова:

– Победители выигрывают…

Внезапно кто-то ворвался в класс, так сильно стукнувшись о стену, что все подпрыгнули. Это был Гевин, капитан дежурных по школе.

– Миссис Олсен! – крикнул Гевин. – Быстро идёмте со мной!

Миссис Олсен выскочила из-за своего стола и быстро направилась к двери, спросив на ходу:

– В чём дело? Всё в порядке?

Гевин покачал головой и широко распахнул глаза:

– Нет, мадам. Мне нужно, чтобы вы пошли со мной.

Миссис Олсен сложила руки на груди и спросила, постукивая ногой по полу:

– В чём всё-таки дело, Гевин? Почему ты не говоришь мне, что произошло? Ты не можешь врываться в мой класс и рассчитывать, что я просто пойду за тобой.

Гевин пытался отдышаться, разглядывая учеников в классе. Его взгляд остановился на Зои. Сжав губы, он снова заговорил:

– Речь о проекте Брайдена для научной ярмарки. Он полностью разрушен.

Другие школьники от удивления раскрыли рот. Я почувствовал, что у меня перехватило дыхание.

– Разрушен? – переспросила миссис Олсен, рассматривая стеллажи с проектами вдоль стен класса. – Но ведь его проект здесь, разве не так?

Гевин покачал головой:

– Нет, мадам. Его нашли в комнате для репетиций оркестра внизу. Он оказался полностью разрушен. И не похоже, что это была случайность.



Миссис Олсен прикрыла рот рукой. Она задала Гевину ещё несколько вопросов и пошла за ним к двери. Директор Дейвис пришёл, чтобы заменить её до конца урока.

Я не знал, где именно сейчас находится Брайден, но догадывался, как ему плохо. Мне было его жаль, когда я разглядывал свой собственный проект для научной ярмарки. Зои мне ничего не сказала, но я знал, о чём она думает, когда мы встретились взглядами. Пешка, полученная Брайденом, означала, что его проект в опасности, а дирижёрская палочка была ключом, приведшим его прямо туда, где находились остатки его проекта.

Это была чья-то больная игра. Об этом говорила записка, засунутая в мой шкафчик. Игра