Дневники Енота. Том 1. Туда, где овации - страница 17



Наталья: Я – за!

Юля: Замолчите все! Сейчас начнем. Только мне нужна будет чья-нибудь помощь.

Оля: Давай я помогу. Что надо делать?

Юля: Значит, ты у нас будешь неким поводырем.

Оля: Между чем и чем?

Юля: Между ребятами, которые отправятся в недалекое будущее и нашими потомками.

Оля: То есть, я буду потомком. Из будущего?

Юля: Да. Но раз ты у нас занимаешься гаданием…

Оля: Всего лишь таро.

Юля: Неважно. По игре ты будешь знать, кто они и что они должны испытать.

Оля: Хорошо

Наталья: Бред!!!

Юля: Хорошо, теперь нужно решить, кто будет потомком, а кто…

Леша: Предком.

Раздается хихиканье.

Юля: Совершенно верно. Ты хочешь быть предком?

Леша: Надеюсь, это не скучно.

Юля: Нет.

Леша: И, чур, не обзываться старпёром!

Юля: Все поняли.

Ринат: Ну, ясно, что это не по правилам. Старпёр! (Смеется).

Леша: Эй!

Ринат: Все, все. Я пошутил.

Леша: Ладно, согласен.

Юля: Отлично. Тогда Ринка будет потомком.

Ринат: А чего это я потомок?

Юля: Потому что вас, мальчиков, всего двое. Один – в настоящее, другой – в будущее, по-моему, логично. Или ты тоже в старпёры податься хочешь?

Ринат: Ну, уж нет.

Алексашка: Я могу быть потомком, а Наташа пусть будет предком.

Наталья: Я еще не настолько стара.

Юля: Здесь не в старости дело, Наташ, а в самой идее, какая разница, что тебе в настоящем 30 лет, что в будущем 30 лет.

Наталья: Не 30, а 28.

Юля: Пусть будет 28. Роли не играет.

Наталья: Хорошо. Только мне ваш бред не нравится.

Леша: А зачем ты тогда вообще участвуешь в подобных мероприятиях?

Наталья: Это мое хобби.

Леша: А-а-а, хобби. Окей.

Алексашка: Давай, Юлька, тогда ты будешь предком, чтобы три на три.

Юля: Хорошо. Я буду предком, мы тут еще в прошлый раз с Алексашкой нашли нерабочий лифт, это у нас будет условно машина времени, а пультом от телика мы его, то есть ее, запустим.

Ринат и Наталья начинают смеяться, все остальные кроме Алексашки поддерживают.

Наталья:(Сквозь смех.) Ничего глупее не придумала?

Алексашка: А как, по-вашему, они должны попасть в будущее?

Наталья: Я бы вообще в него не попадала, мне в моем настоящем неплохо живется.

Ринат: И не так уж и хорошо, раз ты здесь. (Обращаясь к Юле). А в него заходить то можно, не обвалится?

Юля: Не тебе же заходить. Ну что, пошли? А вы ждете здесь.

Юля, Леша, Наталья уходят с поля зрения. Короткое затемнение, во время которого слышны ужасные электронные шумы как в американских фильмах про путешествие во времени. 

Леша: Куда ты нас отправила? Что это за шуточки?

Юля: Не знаю, ее, наверное, заклинило (Вытаскивает батарейки из пульта, потом опять вставляет, жмет на кнопки). Ничего не понимаю, я ведь набирала все правильно. На десять лет вперед.

Наталья: Что это за место?

Юля: Похоже на старый склад, пойдемте, осмотримся?

Леша: Вы ждите здесь, а я осмотрюсь.

Наталья: Ага, счас! Вместе держаться будем.

Юля, Леша и Наталья идут через все помещение и выходят на улицу.

Леша: Ну и где мы, по-вашему?

Юля: В центре огроменного мегаполиса недалекого для нас будущего.

Наталья: Я чувствую себя дряхлой старухой, среди всего этого общества.

Леша: Интересно где все взрослые? Может быть, вы увидите кого-нибудь старше пятнадцати лет?

Юля: Вон тому, наверное, шестнадцать.

Наталья: Черт! Мне не нравится, как они на нас смотрят.

Леша: Ты точно 10 лет задала?

Юля: Теперь не уверена.

Леша: Эх, ты! Ладно, разберемся.

Они идут по улице пытаясь остановить хотя бы одного человека-подростка, который не испугался бы их.