До свадьбы еще надо дойти… - страница 12



– Ади! Не может быть! Он тоже на конгрессе?! У меня к нему столько вопросов. Когда мы сможем с ним пообщаться? – тараторил Алекс, фонтанируя эмоциями. Я его понимаю. В отличие от меня, он следил за трудами американца.

– Мы с ним вечером продолжим общение, и я тебя наберу, – откровенно наслаждаясь ситуацией, ответила я Алексу.

– Очень жду! Ты молодец, Ади. На связи, – в интонации Алекса чувствовался восторг. Да и мое настроение было в апогее.

В ресторане меня окликнул Марек, который был в компании какого-то мужчины моих лет. Судя по его виду, он торговец или мужчина с нарциссическими наклонностями. Его черные волосы были уложены с помощью геля, а из-под синего пиджака выглядывала рябая рубашка.

– Знакомься, Аида, – Гуидо Марино, разрабатывает новое поколение органических удобрений, – по-деловому представил Марек мне этого низкорослого, на мой взгляд, предприимчивого итальянца. Мы оба поприветствовали друг друга. Сегодня, наверное, мой день, подумалось мне, второе знакомство и то, что надо.

– Какие виды органики вы предлагаете? – не теряя времени на сантименты, начала я, показывая свою заинтересованность.

– Комплексные удобрения с использованием органических материалов, полученных методом биоферментации, – отчеканил торговец. – Я могу вам предложить наш презентационный материал, там подробно рассказано о наших разработках и результатах испытаний. Но самое главное, мы готовы предоставить базовый комплект для тестирования.

– О, это интересно, я думаю, мы воспользуемся вашим предложением, но важно знать порядок цен, – поддерживая напористый стиль общения итальянца, ответила я.

– Тогда, может, пообедаем все вместе, и я вам все расскажу подробнее, – без промедления предложил Гуидо.

– Отличная идея! – ответили мы почти хором с Мареком и засмеялись.

Мы с трудом нашли свободный столик, но, к удивлению, официант подошел довольно быстро. Приняв наши пожелания напитков и основного блюда из экспресс-меню, он также быстро исчез, как и появился. Пока готовили наш заказ, мы бурно обсуждали предлагаемый итальянцем товар. Стоимость его оказалась выше, чем я предполагала, но продавец уверял, что рентабельность окупится в разы. Чтобы снять с себя часть ответственности, я переслала всю информацию Алексу. Если партнер посчитает, что это того стоит, то, значит, итальянцу сегодня с нами повезло. Ланч был съедобный, но не изысканный. На конгрессах всегда так, потому что большое количество людей нужно накормить одновременно. Чувство сытости убавило эмоций и добавило сонливости. Мне необходимо было прогуляться на свежем воздухе, но график конференции не позволял расслабиться. Чтобы превозмочь дремоту, я решила купить кофе с собой и направилась в зал, где нас ждали очередные спикеры.

Сидя в зале, я посматривала время от времени на телефон, ожидая мнение от Алекса. Но раз он не писал, значит еще не определился с решением. Кофе начал действовать, и я включилась в реальность. Погрузившись в рабочую атмосферу, я стала впитывать информацию, периодически конспектируя интересные моменты.

Когда последний выступающий закончил свою речь, я облегченно вздохнула. Перегрузка от этого потока материалов дала о себе знать. Впереди меня ждало общение с Итаном, Мареком и, возможно, с Гуидо. Наконец пропищало уведомление в телефоне. Это было сообщение от Алекса:

– Я думаю, стоит попробовать, согласно их отчетам, действительно испытания прошли успешно. И мне нравится идея. Так что давай возьмем для эксперимента базовый комплект.