Добро пожаловать в Детройт. Пепел прошлого - страница 33
Полистав список контактов, Файдз нашел там номер Ламберто и, недолго думая, набрал его. Вместо гудков в ухо зазвучал разбитной мотивчик на мексиканский манер, сопровождающий речитатив какого-то бандитос о том, как он грабил банки и жарил…
– Че? – На самом интересном месте песня прервалась раздраженным, хриплым, с металлическим отзвуком, голосом Ламберто.
– Зда-а-арова, мужик, – радостно осклабился в трубку Файдз и на том конце хмыкнули куда более дружелюбно.
– И тебе не хворать, борода. Комм обновил, а номера не перенес еще… Че хочешь? С Бесом встретился?
– Ага, вот прям только что от него. Работку предложил интересную, хочу пару твоих мужиков взять не надолго.
– Сколько, куда, с каким оружием? Что за дело?
– Надо навестить клуб в центре, который держит Майкл Полупопадос. Бес хочет клуб себе, я иду туда… Договориться о смене владельца, – обтекаемо завершил Файдз, и его собеседник коротко хохотнул.
– Договориться, ага… Ща, перезвоню.
Звонок завершился и Файдз, снова оглядел бар. Мутных личностей прибавилось, знакомых лиц, впрочем, тоже стало больше. Очевидно, что «Акапулько» пользовалось спросом у Санта Муэрте, и Файдз уже даже решил, что зря позвонил Ламберто, ведь можно было набрать кого-то и здесь… И не быть что-то должным.
Коммуникатор в руке завибрировал.
– Короче, с тобой пойдет Мария, Элиас и Хавьер. А еще троих ты не знаешь, но им очень хочется плюнуть кому-то в морду из того гадюшника. Ты в «Акапулько»?
– Ага, – настроение от слов Ламберто поползло вверх. – А Мария возьмет свою игрушку?
– Куда же Мария без нее, – хмыкнул «офицер» Санта Муэрте. – Короче, ща подъедут, подберут тебя. Ты ж сразу туда, я правильно понял?
– Да, чего тянуть. Спасибо, мужик!
– Сочтемся, – коротко прозвучало в ответ и Ламберто снова отключился.
Постояв еще немного наверху, Файдз понаблюдал, как бармен разливает в рюмки фирменный коктейль «Ночь в Акапулько» – светящуюся жижу ядрено-голубого цвета, с какими-то радужными бликами было тяжело с чем-то перепутать. Рокер ни разу не видел, как это пойло смешивается – оно всегда было готовым и хранилось (или прикатывалось прямо на глазах посетителей из подсобки) в алюминиевой бочке, стоящей под барной стойкой. Любопытство постоянно подталкивало к тому, чтобы попробовать напиток, но каждый раз, когда Файдз оказывался в «Акапулько», он был тут по делу. Вот и теперь, проводив взглядом исчезающую в чьей-то глотке неоновую жижу, Файдз вздохнул и пошел вниз по лестнице, нацелившись на пустой диванчик за столиком почти у самого входа.
Ждать «группу поддержки» пришлось недолго. Через каких-то двадцать минут в бар заглянул хитрая-морда-Хавьер, сразу найдя Файдза взглядом, и махнул ему рукой, мол, выходи, карета подана.
На парковке, раскрашенный в традиционном для Санта Муэрте стиле аж по самую крышу, стоял видавший виды фургончик, с открытой дверью, возле которого по-хозяйски расхаживал Элиас, назначенный на роль водителя. Парень что-то эмоционально вещал трем разной степени обшарпанности молодым мексам, разорясь на смеси английского, мексиканского и португальского, еще и с таким диким акцентом, так что даже встроенный переводчик местами не справлялся, выдавая нечитаемый набор букв в качестве «субтитров».
– Давай в фургон, ты вперед не влезешь, – махнул рукой Элиас, как только Файдз подошел на расстояние пары метров. – И Хавьера ко мне пни, он у нас штурман, а Мария все равно ему не даст. А вы, три filho da puta, idiotas de los cojones, увижу еще раз у вас в руках гранаты, я вас, caralho, повешу прямо за…