Доброй зимы, царевна! - страница 28



Я прищурилась:

- Отчего ты так уверена, что во благо, и что такой брак не продлится долго? Почему ты не допускаешь мысли, что они могли и правда полюбить друг друга настоящей любовью? - произнесла это и осеклась. Говорю, как Аским….

Это что же получается? Когда мне не надо с ним спорить, оказывается, что я думаю так же, как и он?

Зачем я тогда с ним постоянно не соглашаюсь? Не потому ли, что стоит признать при нём вслух возможность встречи настоящей любви при таких обстоятельствах, как получится, что я допускаю не только любовь моих сестёр с его сыновьями, но и свою собственную с… ним?

Помотала головой. Нет, ничего подобного он не говорил и ни на что подобное не намекал!

Проклятая Хёста со своими разговорами заведёт меня не в ту степь! Ещё и специально время мне даёт на раздумья. Чтобы я совсем запуталась и действительно ушла с дороги, пока общение с Аскимом не принесло мне бед.

Я посмотрела на неё раздражённо, но с удивлением обнаружила, что сестра смотрит вовсе не на меня. Она умело закинула удочку, а я проглотила наживку и стала размышлять, надолго оставив Хёсту наедине с самой собой.

А она в это время разглядывала расписной потолок в моей комнате.

Не за этим ли она вообще пришла сюда?

Я нахмурилась.

- Что там интересного? - поинтересовалась делано миролюбиво.

- Никогда не замечала этих узоров, - ответила сестрица. - Они всегда здесь были?

- Ну, конечно! - скрыть раздражение на этот раз не поучилось. - Их кто-то нанёс на потолок на седьмой день от моего рождения. Мама сказала, что так и не нашли того, кто это сделал, но после многочисленных проверок на безопасность сочли подарком от какого-то мастера, пожелавшего остаться незамеченным. После этого случая на все наши спальни навешали столько охранных заклинаний, что если неизвестный мастер и желал украсить потолки ваших спален, то проникнуть уже не смог.

Хёста завороженно изучала узоры и отозвалась только через несколько минут, спросив:

- Почему их не удалили?

- Матушка чтит труд других волшебников, - ответила я то, что отвечали и мне. - И потому решила, что подданные должны знать: труд она чтит, но и проникать в спальни своих дочерей не позволит. Мне всегда казалось, она очень мудро вышла из ситуации, - я пожала плечами. Матушка действительно нашла отличный красивый выход. - Изящная работа, не так ли?

- Да-а… - Хёста ещё сильнее запрокинула голову и продолжила изучать потолок.

Это начинало раздражать.

Один забрал мою книгу, лишив чтения, вторая притащилась и пялится в мой потолок… Что за день такой?!

- Слушай, ты поговорить пришла?- напомнила я ей.

- Да, - опомнилась она, переводя взгляд на меня. - Итак, если ты не хочешь уступать место рядом с Аскимом, то хотя бы не профукай его сама. Эльфийский лес богат теми травами и плодами, что не успевают вызреть в наших краях, и потому мы просто обязаны породниться с их народом. Во благо нашего. Мне этот король и его сыновья и даром не нужны, как ты понимаешь. Но мы царевны и должны думать не только о себе, но и о народе, который нам вверен. Весенние и летние сёстры никогда этого не поймут и не примут, поэтому я обращаюсь к тебе и взываю к твоему благоразумию. Уступи короля или прими на себя ношу быть его избранницей. Подумай об этом, не отвечай сейчас.

И она, бросив последний взгляд на потолок, покинула мою спальню.

Я устало повалилась на кровать и уставилась на узоры. И чем они так заинтересовали Хёсту? Всю жизнь ведь здесь были, но раньше вопросов у сестры не вызывали…