Дочь Меабитов. Часть I. Альянс на крови - страница 5
Выходили на поверхность другой дорогой. В метрах ста от того места, где они вылезли, лежал ее шаттл, а рядом уже приземлились несколько военных крейсеров. Еще три курсировали в небе.
– Ничего себе! – удивилась Мэй. – Это за тобой?
Габриэлла кивнула и быстро заговорила:
– Хелена не ответила на мой вопрос. Вы бы хотели оказаться за стеной?
– А что тут отвечать? Конечно бы хотели! Каждая хотела бы. Мы так устали бояться. Это самое трудное…Все время бояться…
Принцесса, пересилив боль в ребрах, обняла женщину и прошептала:
– Скоро все закончится. Совсем скоро.
Мэй скрылась в темноте лаза. Габриэлла развернулась и побрела к шаттлу. Ее заметили в ту же минуту. Сам глава летной школы Тобеас в полной боевой экипировке бежал к ней, на ходу крича в рацию:
«Ваше величество! Мы ее нашли! Она жива!»
***
Король Юст расхаживал вдоль белой длинной ширмы. За ней кто-то возился, временами вскрикивал и тяжело дышал.
– Ты поступила безответственно. И всю свою боль заслужила! Уму непостижимо! Ты хоть понимаешь, что чуть не погибла?! Доктор, ну как дела?
Из-за ширмы вышла высокая светловолосая женщина и радостно улыбнулась королю:
– Для такого случая все прекрасно, ваше величество! У принцессы сильный ушиб грудной клетки и пара ссадин. В остальном она вполне здорова.
– Слава Богам. Я могу ее забрать?
– Если ты собираешься забрать меня и ругать всю оставшуюся жизнь, то нет, я посижу лучше здесь, – Габриэлла тоже вышла из-за ширмы. Ее лицо было бледным. Под глазами залегли тени. – Доктор Аилиш, не бросайте меня.
– Все будет хорошо. Обезболивающее скоро подействует. И вы сможете поспать, – пояснила врач.
Король Юст улыбнулся дочери:
– Ладно, потом тебя поругаю. Когда ты придешь в себя. А пока провожу в твою спальню и уложу в постель. Как в детстве.
Принцесса оперлась на руку отца:
– Вообще-то мне надо с тобой поговорить. Это срочно.
– Ну вот ляжешь в кровать, и поговорим.
В спальне властитель подождал, пока Габриэлла переоденется и заберется в постель. Присев рядом, он вопрошающе посмотрел на нее.
– Папа, я хочу, чтобы ты отправил крейсер и забрал всех людей из катакомб в город за стеной. Пусть у них будет надежный дом и вдоволь еды.
Король Юст чуть помедлив, кивнул:
– Ладно, я займусь этим прямо сейчас. Еще что-то?
– Папа, все настолько плохо? – Габриэлла села в кровати и взяла отца за руку. – Скажи мне? Это правда, что наш народ почти истреблен?
– Да…
– Почему ты так долго скрывал от меня реальное положение дел?
– Я берег тебя… Я твоей маме обещал оберегать тебя столько, сколько смогу.
– Кажется, пришло время мне столкнуться с реальностью?
– Похоже на то…
Принцесса осторожно легла на подушки.
– Ладно, высплюсь перед этим, – слабо улыбнулась она. – Можешь мне сказать, когда те женщины будут уже в городе? Я хочу навестить их.
Вечером того же дня Габриэлла стояла на тихой улочке, вглядываясь в окна небольшого трехэтажного дома. Она уже знала, что всех жителей катакомб расселили здесь. Им дали еду, одежду и право жить в городе за внешней стеной хоть всю оставшуюся жизнь. Возможно, теперь их страх станет чуточку меньше… Так и не осмелившись постучать в дверь, принцесса развернулась и направилась к небольшому воздушному ландо, припаркованному на другой стороне дороги.
– Эй, – кто-то окрикнул ее, оглушительно хлопнув дверью.
Габриэлла обернулась. Хелена смотрела чуть насмешливо, скрестив руки на груди.
– Терпеть не могу шелковые подушки… И деликатесы… – сказала девушка.