Дочери войны - страница 34
– Прижимаемся к стене, – прошипел Виктор. – Немецкие солдаты.
Те шли, болтая и смеясь, но потом один стал озабоченно чесать в затылке, всматриваясь в темноту. Комендантский час начался уже давным-давно, хотя солдат это не касалось.
– Эй! – крикнул солдат. – Кто там ходит?
По голосу его Элиза поняла, что он пьян.
Ситуация вовсе не была безвыходной. Нужно поскорее убраться с узкой главной улицы, тянущейся вдоль реки, а затем бежать по верхним улицам до конца деревни. Но как туда выберешься? Дома стояли впритык, через дворы не пробежишь.
Томас заскулил, явно опасаясь, что его сейчас застрелят на месте.
– Тише ты, – прошипела ему Элиза.
Она попятилась назад, указав на боковую улочку, оставшуюся за спиной.
– Halt! – раздалось спереди. – Nicht bewegen! Halt![20]
Они прижались спинами к стене. Виктор схватил Элизу за руку. Она потащила за собой Томаса. Они вывернули на темную, мощенную камнем улочку, чьи дома жались друг к другу под нависающими скалами. Улочка шла вверх. Поскорее бы подняться и выбраться за пределы деревни. Вскоре раздался выстрел. Виктор и Элиза побежали вверх по склону, Томас за ними. Элиза не знала дороги и целиком полагалась на Виктора. Где-то на полпути он свернул на другую улочку. Элиза – следом. Виктор поворачивал то влево, то вправо, прекрасно ориентируясь в темноте. Вскоре он остановился и, тяжело дыша, втащил Элизу в нишу, вырубленную в каменной стене.
– Черт побери, а где Томас? – спросила Элиза, озираясь по сторонам.
– Я думал, он бежит за нами.
Послышался второй выстрел. Затем крик, больше похожий на вопль. И снова выстрел.
– Боже мой! – прошептала Элиза. – Неужели он решил себя выдать? – Ее сердце билось на пределе. – Это было… Думаешь, он мертв?
– Почти уверен, – угрюмо ответил Виктор. – Он же не в форме. Солдатам и в голову не пришло, что он немец. Кого они ожидали увидеть? Само собой, партизана, решившего нарушить комендантский час. Всякий бегущий для них партизан.
– А если его не убили? Что, если он расскажет солдатам про нас?
– Говори потише. Нет, Элиза, он мертв.
– Но полной уверенности нет. Вдруг он им что-то крикнул по-немецки, а выстрелы были всего лишь предупреждением?
– Мы бы услышали слова. А так мы слышали крик. Точнее, вопль в промежутке между двумя выстрелами. Говорю тебе, он мертв. Забудь ты про этого Томаса.
– Как ты думаешь, они видели, что нас трое?
В этот момент по камням нижних улочек застучали сапоги.
– Идем дальше, – прошептал Виктор. – Я знаю, куда идти. Будем надеяться, что они этого не знают.
Он потащил Элизу по совсем узкому переулку, ведущему к подножию скалы. В самом конце она оступилась и упала. Камешки, задетые ее коленями, шумно покатились вниз по переулку. Сердце Элизы тревожно заколотилось.
– Черт! Как по-твоему, они слышали?
Оба замерли, слушая крики внизу.
– Они слышали, – сказал Виктор, приложив палец к губам.
Теперь он шел впереди. Ступеньками служили борозды, проделанные в скале. Эта опасная лестница вела к крепости троглодитов, как называли систему пещер, вырубленных в здешних скалах.
– Сооружены в двенадцатом веке для противостояния захватчикам с севера Франции, – тихо сказал Виктор. – Поторапливайся.
– Я не хуже тебя знаю историю нашей страны! – возмутилась Элиза. – Будем надеяться, что пещеры уберегут нас от нынешних захватчиков.
Они лезли между гнездами ласточек-береговушек и стрижей.
– Сюда, – пройдя еще немного, сказал Виктор.