Dolce vita по-русски - страница 8
– У меня своё бюро экскурсий. Когда-то я работал гидом, потом собрал команду из десяти человек. Есть стандартные поездки, но я сочиняю и авторские туры. Приезжайте, организую на высшем уровне, – Гордей был любезен и будто не замечал кокетства одной из собеседниц.
Бам-с!
Три головы немедленно повернулись к стойке. Там Варвара, чертыхаясь, поднимала кружки с пола. «Всё целое!» – махнула она рукой.
– А я-то думаю, почему погода налаживается. Ты уже неделю ничего не роняла, Варь! – хихикнула Александра.
– Ага. Если б за неуклюжесть давали премию, я бы Скруджа Макдака переплюнула, – ответила бармен и ушла на кухню.
– Так, дамы, а что же с моим именем? Кому-то нужно необычное отчество? Я согласен, – Гордей доедал вафлю с ухмылкой.
Сестры похохотали. Александра объяснила, что новый десерт, правда, безымянный, предложила их бабушка. Она совсем недавно переехала из-под Петербурга и решила активно участвовать в разработке меню. Богатый жизненный опыт, в том числе путешественницы, позволял женщине выдумывать что-то необычное.
Гордей с интересом кивал.
А вот если бы кто-то заглянул в голову Анны, то мог сильно удивиться. Она попивала фисташковый латте и будто бы слушала разговор. А в мыслях уменьшала и размножала на 3D-принтере этого приезжего. Фигурки бородатого кудряша изящно смотрелись бы на каждой порции. Чёрный и оранжевый – отличное сочетание.
– И что же за секретный рецепт? – фраза мужчины вернула Анну в реальность.
– О, там такой изысканный вкус, небанальный и в то же время понятный! Тыквенный пирог с двумя видами сыра, на маковом тесте. Как-нибудь обязательно вас угостим.
Гордей открыл было рот, но передумал. После небольшой паузы сказал:
– Кстати, я снимаю апартаменты с кухней. И вечерком понаблюдал бы за процессом приготовления. Мог бы поснимать заодно. Ох, девушки в муке… Это же ещё модно?
Снова раздался смех. А кофейня стремительно оживала. Не каждое заведение в районе могло похвастать режимом работы с 10 до 22. Голоса звенели, кофемашина торопилась поделиться свежей пенкой, официанты бегали туда-сюда.
Гордей покосился на часы и отодвинул приборы:
– Спасибо за угощение. Действительно отменная кухня. Ждите отзыв. И новый пирог ваш точно оценят. А сейчас, пожалуй, время сюрприза.
Девушки переглянулись. Мужчина достал из кармана телефон и положил на середину стола. Приблизив фото, спросил:
– Узнаёте?
С экрана улыбалась пожилая дама с высокой прической. Белый костюм с крупными красными пуговицами явно шили на заказ.
– Копия бабушки!
– Как похожа на бабушку!
Сёстры заговорили одновременно и вцепились в смартфон.
3
Постепенно отличия незнакомки от бабушки нашлись.
Во-первых, цвет глаз. Тёмно-серые, а не карие. Во-вторых, небольшая родинка на щеке. В-третьих, губы женщины на фото оказались заметно тоньше.
– Это двойник? – изумилась Александра.
– Может, близняшка нашей Жу-Жу? – протянула Анна. – Я не понимаю.
Гордей был серьёзен:
– Это моя бабуля, Зинаида Павловна. Я жил с ней, пока родители гоняли в экспедиции.
Забрал телефон, нашел совместное фото. Они позировали на озере Рица, одетые одинаково: белые кепки и кроссовки, чёрные футболки и шорты. Улыбки и прищур глаз буквально кричали о сходстве.
– Вы очень похожи, – кивнула Анна.
– Да, особенно характером. Упорство мне точно досталось от неё. Поэтому сегодня я здесь.
Александра извинилась и отошла. Вернулась с бокалами и бутылкой красного.