Дом, который будет ждать. Книга 5 - страница 18
– Почему-то я подумал об этом только сейчас, – признался я, так как не видел смысла изображать из себя всезнающего мудреца, – наверное, потому что голова была занята другим.
– Идея очень верная, Повелитель, – помощник склонил лысую голову, – нужно только определить, кому ты хочешь поручить эту задачу.
Я задумался, так как выбор у нас был невелик: ну вот не обзавелись мы пока армией сторонников, готовых в любой момент прийти на помощь. Но я, как мне казалось, нашёл достаточно интересное решение. Осталось проговорить его вслух, а затем, если и Лиам скажет, что это не бред безумца, воплотить в жизнь.
– Мне кажется, что было бы разумно создать пары из хищника и подданного Шегрила, – быстро проговорил я, внимательно всматриваясь в невозмутимое лицо помощника. – Они смогут дополнить друг друга в случае необходимости. Осталось договориться с теми и с другими.
Какое-то время Лиам молчал, глядя куда-то себе под ноги, а потом очень серьёзно на меня взглянул.
– Ты уверен, что готов говорить с ними, Повелитель? – без малейшей иронии спросил он. – Это будет твоё решение и твоя ответственность. Я не отговариваю тебя, нет, просто хочу, чтобы ты действовал обдуманно. Ты понимаешь меня?
Я кивнул, так как действительно прекрасно понимал, что, начав вербовать сторонников, я открыто заявлю о своём новом звании – Повелитель Франгая, и совершенно не факт, что все примут эту новость с радостью. Я появился в лесу совсем недавно, а многие из тех, кого я планирую привлечь на свою сторону, живут здесь на протяжении столетий. Поддержка Шегрила, конечно, является существенным аргументом в мою пользу, но я – не он. И в этом моя проблема. Я для населения Франгая – никто, как говорил один мой приятель по прошлой жизни, «пирожок ни с чем». И мне нужно будет как-то убедить их, что я достоин той ответственности, которую добровольно взвалил на себя. Осталось понять, действительно ли я готов к этому.
Лиам спокойно наблюдал за тем, как я пытаюсь определиться с ответом, но не торопил меня и никак не комментировал происходящее, за что я был ему искренне признателен. Это должно быть только моё решение и моя ноша.
– Я готов, – глубоко вздохнув, сказал я, и в глазах Лиама вспыхнули и погасли багровые огоньки, – и очень надеюсь, что ты встанешь рядом со мной.
– Не сомневайся, Повелитель, – склонил голову серокожий, – мой долг – служить тебе, и я делаю это с удовольствием. Ты достойный Повелитель, мне не стыдно и не зазорно поддерживать тебя.
– Благодарю, – я понимал, что эта благодарность не очень вписывается в канонические отношения со слугой, но для меня Лиам был гораздо больше, чем просто подданный. За недолгое время он сумел стать мне кем-то вроде наставника, но не такого, как прежние, а настоящего, всегда готового объяснить, разложить по полочкам не до конца очевидные для меня вещи. – С кого ты бы посоветовал мне начать?
– Я бы рекомендовал тебе, Повелитель, сначала заручиться поддержкой хищников, а уже потом разговаривать с мёртвыми, – помолчав, проговорил Лиам, – так будет рациональнее.
– Пожалуй, тут подойдёт моя драконья форма, – решил я, так как благодаря Лиаму достаточно быстро научился менять облик на человеческий и обратно. Это оказалось не так уж и сложно, тем более что объяснял Лиам просто и понятно: чувствовался немалый преподавательский опыт.
– Ты, разумеется, прав, Повелитель, – ещё ниже склонился Лиам, – если хищники Франгая признают тебя, то те, кем повелевает Шегрил, не станут слишком сопротивляться.