Дом, который построил Джек - страница 34
– Я же говорила!
– Конечно, дорогая, конечно! – лорд Ленгфорд кряхтя поднял благоверную на руки и куда-то понес. – Ты немножко полежишь, отдохнешь и к ужину будешь вновь полна сил.
– Ах, сегодня у нас будет такой интересный вечер…
– Вот в этом я не сомневаюсь, – процедил Эрттон и вернулся в комнату, где они недавно пили чай. Криста за ним. Выдерживать осуждающий взгляд из-под забрала доспехов становилось все сложнее и сложнее.
Но стол уже убрали шустрые горничные, не оставив ни крошки на белоснежной скатерти. И скатерть собственно тоже собирала и складывала девушка без ярко выраженной индивидуальности.
– И что же нам делать? – Кристабель тоже понимала, что содержимое чашки стоило бы забрать и изучить. Вроде Миранда вполне смогла бы справиться с несложным анализом подозрительной жидкости.
– Готовится к ужину, – Оскар покрепче перехватил свою трость и развернувшись вышел.
***
Криста хотела попрактиковаться в краже драгоценностей, а Оскар – алкоголя из именных фляжек, но друг другу они в своих намерениях не признались, хотя около часа им пришлось гулять в парке, ждать пока Джек Ленгфорд побудет со своей женой.
Погода портилась, ветер усиливался и гуляли они чисто из врожденного упрямства, а не из любви к долгим прогулкам. И не из-за наслаждения обществом друг друга. Точнее, молчанием.
– Так кто же… муж ведет себя слишком странно, но его супруга еще подозрительнее… Могла ли она? Вполне? Но тогда в чем смысл? – в задумчивости пробормотал маг и тут же поправился. – Простите, мисс Эванс, не забивайте свою хорошенькую головку всякими глупостями.
Девушка фыркнула.
– Давайте, я сама решу, о чем мне думать, что делать и что чувствовать. Не хочу быть похожей на светских куколок.
– Я уже заметил, что вы отличаетесь от большинства девушке, – Оскар дернул краешком губ и кивнул.
– Польщена, – рискнула ответить его собеседница через минуту тишины.
– Никто до сегодняшнего дня не пытался меня отравить.
– Думаете, там был яд? – а потом вспыхнула. – Это была моя чашка! Вы не должны были ее трогать!
– А если честно, то чья это была чашка до вас? С кем вы поменялись, пока леди Элизабет так старательно изображала обморок?
– С лордом Ленгфорд, – процедила Кристабель. Но раздражение возникло не от попытки допроса, а от того, что ей приходилось подтверждать то, о чем барон и так догадываетесь. – Вы ведь знаете!
– Знаю, – вздохнул Оскар и, перехватив руку девушки, поудобнее устроил ее на своем локте. Женихи невеста, так сказать, нужно продемонстрировать хоть какие-то нежные отношения.
Правда, для кого спектакль, если они тут одни. Но Криста решила подумать об этом позже.
– Но зачем? – руке было удобно и правильно. И показывать свою независимость и самодостаточность, как часто проделывала мисс Эванс с особами, пытающимися с ней заигрывать, не хотелось.
– Для этого нужно выяснить, что это за вещество, – Оскар опять задумался. Трость постукивала по гравию дорожки, иногда отбрасывая в сторону редкие упавшие листочки.
– Вам не показался этот дом каким-то странным?
Таинственный порошок таинственным порошком, но вот Лидс-менор, огромный и в свете дня до нельзя обычный, вызывал опасения.
– Лучше сказать, что мне здесь не показалось подозрительным! – камешек, чуть темнее, чем все остальные на дорожке так же был откинут вбок. – Я немного слукавил, заявив, что Джек Ленгфорд мой приятель по клубу. Я-то и в клуб хожу лишь для приличия пару раз в год, – словно оправдывая какую-то свою пагубную привычку, улыбнулся он. – Ленгфорд преподавал у нас в Академии. Он сумел и заинтересовать нас своим весьма скучным предметом, и завоевать уважение. Я запомнил его любопытным, ярким магом, с широким кругом интересов. Да, в то время он уже был женат и имел детей, но… Я очень сильно удивился, когда встретил его пару месяцев назад. Не помню, чтобы он отличался такой фанатичной зацикленностью на своей жене.