Дорога в Зазеркалье. Сказка-поэма - страница 9



Ник

– Кустик выпил и подрос. Ну, и где же мой кусок?

Это ты его унёс?


Но безумия поток вдруг иссяк, на радость магу.

И оглядываясь робко Ник спросил у короля:

– Так тесна эта коморка, что не сделать тут и шагу.

А зачем в кладовке я?


Но тут же сросся его рот и исчез сиянья свет.

И слыша как она идёт, вперемежку вместе с лаем,

Бред промолвил ей король Ника голосом: – Привет!

Я весёлая фасоль здесь на солнышке вишу.

Заходи, позагораем.

ведьма

– А ведь я открыла б дурня… Нет, немного погожу.

Далеко ж до полнолунья. Пусть висит стрючок болтливый,

Ненавистный, опостылый!


И ушла, бренча ключами. А Ник, испуганный речами,

На владыку вновь воззрился. И спросил в недоуменье,

Когда рот его открылся: – Ты, как-будто, не здоров?

король

– Ты, Ник, баловень везенья, плод же Малии суров.

Его ядом ты был ранен. То всего лишь тень безумья.

Но, мой друг, он так коварен пробудившись в полнолунье.

Если б Дина в гонг не била, ты б ушёл из жизни вдруг.

Ник

– Как приятно, что без мук зло убить меня решило.

Но что бабе сделал я? За что пса ей убивать?

король

– Каюсь, Ник, вина моя. Ведь хочет даром обладать,

Какой я тебе и дал. Но предел настал терпенья!

Накажу без сожаленья! Каплей ты последней стал.

Хочет перстень? Пусть берёт!

Ник

– Нет! А как же мой Василий? С ним он счастье обретёт.

Но орудием насилий для колдуньи станет он.

король

– Ты отдашь старухе перстень! Пусть оденет его «плесень»!

Моё слово – есть закон! Но успей сказать заклятье,

Ведьме дар мой отдавая. «Не навеки снято платье,

Но отныне шерсть седая в лесу скроет наготу.»

Ты запомнил байку ту?

Ник

– Да, запомнил! Чего проще? Что без платья будет бегать

Шерсть седая, греясь в роще.

король

– А как я могу шутить, дав клыки мои отведать!

Коль с повадками термита в нерве ты решил пожить.

Всё спешишь вперёд событий? Умным будь, хотя б для вида,

В ожидании открытий.

Ник

– Да жаль мне перстень отдавать преступнице, тем паче!

А нельзя ли наказать как-нибудь её иначе?

король

– Нет нельзя! Ведь там она, в чашах рыская лесных,

Осознать сама должна. Почему за вред расплата

Тварь оставила в живых. Мстить не стал бы ведьме я.

Но коль смерти она рада для людей и для зверья?

То пусть и ходит она в шкуре. Пусть глад обтянет ей скелет,

В облаве будет пусть и в буре, таща зубастенький браслет.

Там ощутит она мытарство. Раз в стаю серое зверьё

Не примет подлое коварство.

Ник

– О, мой король… как ты жесток… Ведь там же ужас ждёт её!

король

– Добрый я и для гадюк. Вот поэтому на срок

Шлю я оборотню мук. Но как нрав изменит свой?

Да раскаявшись признает тяжесть собственной вины?

То силу магия теряет, чтоб вернулся вид былой.

Но о прошлом, непременно, ей напомнят её сны,

Совесть мучая безмерно.

XV

Однако ж, нервы не из стали. И ведьма с ложа подскочила,

Вид имея озверелый. И к чулану поспешила,

Где двое заговор рождали. Но не скрыться ей от глаз,

Неотступно ж крался Серый. Свидетель тягостной беседы

Для «сироты» в прощальный час. Вот так герой, предвидя беды,

Как наводнения поток, решил щитом для мира стать.

(Не мог же котик того знать, кого, скрывает закуток.)


А Ник, круша всё в кладовой, издавал то рык, то стон.

Так спектакль озорной для старухи начал он.

И сквозь грохот закричал: – Перепачкан я весь солью!

Кто вселил меня в неволю!? – и в дверь ногою постучал.

ведьма

– Не шуми! Иду уж я. Что, негодный, позабыл

Как жестоко ты избил палкой бедную меня?

И пришлось в чулан закрыть, потому как ты опасен.

А коль надо подлечить, раз ты в бешенстве ужасен,