Дорога за горизонт. Где ты, враг мой? - страница 13
– Да уж, перепираться с ходу они точно не станут, – подал голос Фокс, покачав головой, потом добавил: – Ладно, я не буду мешать вам, лучше пойду познакомлюсь с остальными товарищами господина конунга Севера.
– Фокс! Мы не договорили. Я не хочу, чтобы встреча после стольких лет закончилась перебранкой – поэтому я тебя еще попозже отыщу.
– Идет, – как-то без энтузиазма, но спокойно отозвался Фокс – и убрался прочь.
– Чего вы с ходу умудрились не поделить? – чуть нахмурилась Айенга, когда они направились к прежнему их дому. Хотя северная чародейка и не жила в нем, эллеральцы из уважения оставили его нетронутым, и там было все точно так же, как помнил Амир.
– Фокс вздумал поучать меня, кто мне семья, а кто нет, – подосадовал Амир. – Я сказал, что мой дом это Нордгард, а никак не Эллераль, и семья…
– А-а-а, понятно, – Айенга усмехнулась понимающе. – Он очень ждал твоего возвращения, скучал, как скучают в самом деле по младшему брату, вот и обиделся, что ты его не считаешь достаточно близким себе. И вот этого мне, как я понимаю, не нужно было говорить, ага. Смешной он все же! Взрослеет медленно, сколько бы жизнь не мотала. Неужто все эльфы такие?
– Нет, – усмехнулся Амир. – Гаэльцы вроде бы тоже эльфы, правда, сами они это слово терпеть не могут, зовут себя «элро»… Так вот, там все иначе устроено. Очень похоже на наш, северный уклад – то-то горскунцы в Нордгарде так быстро нашли с ними общий язык… Так, ма, погоди, ты что, ничего толком не знаешь?
Амир осекся, глядя на удивленно округляющиеся глаза матери.
– Ну как… очень обрывчато. Силас говорил о гаэльских северянах, но я поняла так, что это какие-то тамошние, свои отдельные люди, как их… лисий народ, вот!
– И лисий народ, да. Но в основном – горскунцы, наши, те самые.
– Ак-Каран ведь затонул! Я это чувствовала! Я не могла ошибиться – горы, леса, долины… этого больше нет!
– Но люди – люди спаслись по большей части, – Амир принялся пересказывать матери историю спасения северян, что слышал от Имора, Грамбольда и товарищей отца во главе с Вильмангом. И следом – свою историю, о том, как повстречал их, и какие события вообще поджидали и его, и Льюлу на новых берегах. Рассказ вышел долгим. Айенга слушала, не перебивая, а потом еще раз порывисто обняла сына:
– О лучшем для тебя я и мыслить не смела! Скажи, ну а чего тогда ты на Фокса все же вызверился – имея за спиной такие дела, тебе ли помнить о глупых придирках местных чинуш? И потом – ну вот еще на Фокса ты не злился, – Айенгу, судя по всему, недавняя словесная потасовка на самом деле только позабавила. Она улыбалась, чуть посмеиваясь.
– Да я даже не то чтобы злюсь, – замялся Амир, но понял, что его уже раскусили – взгляд Айенги, теплый и понимающий, его обезоружил. – Ну ладно, мам, ладно, ты права, да, хорошо, я злюсь на него. Какое-то чувство такое, что все мои деяния, как ты говоришь, могут быть перечеркнуты таким отношением. Будто я все еще бестолковый волчонок, не могущий разобраться даже с самим собой, не то что…
– Ерунда. Ничего оно не перечеркивает, не бери в голову! Ты на самом деле герой, мой взрослый сын! Отец мог бы быть горд тобой.
– Кстати об отце… Ма, расскажи мне, что ты знаешь о таком человеке, как рыцарь Раэнар ДэКэр?
– А! Так он тебя все же отыскал!
– Ага, – Амир кивнул. – Сказал, что перед этим собой говорил.
Айенга подтвердила это, и коротко пересказала Амиру историю о встрече с кортом. Оказалось, что совершенно ничего нового тут не таилось – рыцарь был предельно честен со всадником.