Драгоценная кровь - страница 3
– Есть. Только обойдётся тебе она, приятель, в пятьдесят фаренгов. Времена нынче тяжёлые, понимаешь? – Потирал усатый трактирщик в руках пивную кружку. Айварс снял с пояса мешок плотно набитый золотыми фаренгами и бросил на стол.
– На месяц вперёд. – Безразлично ответил командир и протянул раскрытую ладонь. Трактирщик, вытаращив глаза от удивления, замешкался и отдал страннику ключ.
– Вот держи, вторая комната наверху слева. – Радостно буркнул усатый и жадно собрал со стола все до единой монеты. Мужичьё загудело между собой, как вдруг вслед командиру раздался противный гундосый голос.
– И откуда ты такой богатый выискался? – Крикнул низкорослый мужик, подходя к незнакомцу. Айварс медленно обернулся к полурослику и ответил.
– Не твоего ума дело.
– Смотрите, какой хер выискался! Слушай сюда, приблуда, ты находишься на нашей земле, и здесь всё нашего ума дело! – Борзо воскликнул низкорослик.
Некоторые сидящие в зале стали кричать в поддержку полурослика, а остальные молча наблюдали за дальнейшими действиями конфликта. Командир ухмыльнулся, схватил низкорослого за шею и поднял на уровне своей головы. Тот, выпучив глаза от страха и недостатка воздуха, попытался разжать руку Айварса, но не смог. Некоторые мужики сразу встали из-за своих мест, чтобы помочь бедолаге. Тогда командир вынул меч, и направил лезвие в сторону осмелевшего мужичья, чья храбрость тут же исчезла.
– Не стоит вмешиваться….
Все вернулись на свои места, Айварс вновь направил свой пронзительный взгляд на полурослика и продолжил.
– Слушай меня внимательно. Я искренне советую тебе прикрыть свою пасть и постараться больше не попадаться мне на глаза, если не хочешь стать ещё на полметра короче. А теперь пошёл прочь! – Надменно и властно прошептал Айварс на ухо полурослику и швырнул его об стену. Тот, схватился руками за покрасневшее горло, и сильно откашливался, лёжа на деревянном полу таверны. Он медленно встал на ноги и отправился в самую заднюю часть заведения, потирая шею, на которой остались следы от рук командира.
– Налей мне медовухи. – Обратился командир к трактирщику и посмотрел на перепуганное мужичьё. Все тут же опустили головы вниз и замолкли. Айварс выпил кружку крепкого напитка и вернулся к своей лошади за вещами.
Поднимаясь в свою комнату в верх по деревянной лестнице из соседней двери, раздались женские стоны. Командир, улыбнувшись фыркнул и прошёл дальше по коридору к своей комнате.
Закрыв за собой дверь, он скинул с плеч кожаную сумку, снял с себя одежду, и подошёл к окну. Вид из комнаты выходил прямо на густой сосновый лес, на который медленно опускалась темнота ночи. Айварс пристально всматривался в густую чащу, и краем глаза заметил молниеносное движение среди деревьев. Глаза командира пристально что-то пытались найти в тени могучих сосен, но тщетно. Это его озадачило.
Разложив свои вещи, Айварс лёг на кровать и вдумчиво вставился усталыми глазами в потолок. Вскоре он поддался искушению слабости и погрузился в сон.
Приятные сновидения оборвал противный скрежет. Звук несильно громкий доносился из угла под крышей. Приоткрыв слегка глаза, он увидел безобразное существо с длинными рыжими волосами, что сидело, скорчившись спиной к нему, под самым потолком. Раздалась громкая тишина, и бестия, вывернув резко голову, зарычала.
Айварс яростно вскочил с кровати в холодном поту и понял, что это был всего лишь сон. Потрепав мокрые волосы рукой в измотанном состоянии, он замер. Ставни в комнате были раскрыты нараспашку. Ветер, врываясь внутрь, свистел и медленно раскачивал их взад-вперед. Встав с постели, командир подошёл к окну и бросил взгляд вдаль.