Драгоценная кровь - страница 5
Аскольд ничего, не подозревая пригубил вина из своего стакана и продолжил.
– Я без понятия кто способен на такое зверство.
– Вампир. – Оборвал Айварс и тоже пригубил вина.
– Вампир? Откуда Вы так уверены? Хотя, эта версия многое объясняет. – Задумался Аскольд.
– В одном я точно уверен. Вы явно не вампир, а значит, я могу Вам доверять. – Ответил Айварс.
– Но с чего Вы вообще взяли, что могу быть бестией? И как Вы это определили?
– Блисцима. Она ядовита для вампиров, но безопасна для человека. Я подсыпал её Вам в вино, когда Ваше внимание было далеко от стакана. И если бы Вы были бестией, которая, допустим, недавно кормилась, то Вас бы вывернуло изнутри. После чего рвало бы черными кровавыми сгустками, и наконец, парализовало.
– Знаете, я поражён Вашими знаниями в травах и очень рад, что не являюсь вампиром. Но как Вы это провернули, я же отвернулся всего на мгновение?
– Опыт. Мне часто приходится избавляться таким способом от неверных.
– Вы, наверное, лучший сыщик нашего повелителя?
– Ну… – Хотел ответить Айварс, как его прервала резкая догадка лекаря.
– Нет, нет, постойте. Дайте я угадаю. Вы один из лучших охотников на бестий нашего короля?
– Нет, не угадали.
– Нет? Хм…
– Не будем затягивать это представление, и я представлюсь. Меня зовут Айварс. Я верховный главнокомандующий Венгельма. – После этих слов Аскольд склонился в растерянности перед Айварсом на колено.
– Простите меня, командир! Я не знал! Для меня огромная честь видеть и принимать Вас у себя! – Вновь лекарь склонил перед командиром голову.
– Встань! О моём прибытии никто не должен узнать. Ясно? Для всех я должен быть охотником на вампиров, что приехал из столицы по приказу короля, ясно?
– Да, конечно! Как прикажете. – Покорно согласился лекарь и уселся рядом на деревянный стул.
– Ваше письмо сильно обеспокоило нашего повелителя, и поэтому мне было велено лично приехать и разобраться с этим делом.
– Но как Вы поняли, что это вампир?
– У нас есть один знакомый, который заражён вампиризмом уже очень давно и по вашему описанию, глубина ран сходится с размерами когтей бестии. И в этом случае вампир создан проклятием.
– А есть разница между проклятыми и обращёнными? Поинтересовался Аскольд.
– Есть и очень большая. Первородные вампиры в разы опаснее проклятых. Они сильнее и выносливее, а когти прочнее и острее. Эти виды наделены острым слухом и точным зрением. Проклятые же слабее своих собратьев, но так как они созданы проклятием, жажда крови делает их безрассудными, голодными и яростными. И нам нужно выяснить, кто наш обращённый и где его логово. Вампиром может оказаться абсолютно любой из деревни. – Пояснил командир лекарю, не сводя с того глаз.
– Но мы знаем кое-что наверняка. Эта бестия – женщина с рыжими волосами. – Заключил вывод Аскольд и сомкнул пальцы рук между собой.
После этих слов Айварса внутри передёрнуло. Он вспомнил свой ночной кошмар, в котором была рыжеволосая бестия. Стараясь не подавать виду, он решил разузнать о ней ещё как можно больше сведений.
– Откуда такие выводы? Её кто-нибудь уже видел?
– Первой её жертвой был Лесник. Его дети видели в лесу рыжеволосую женщину, что на их глазах преобразилась в монстра. А ещё в ходе промывания ран изувеченного, я обнаружил пару длинных рыжих волос. – Рассказывал лекарь.
– И много в Редгардоне рыжих девиц? – Поинтересовался командир и встал со стула.
– Всего три. Но я думаю, что ни одна из них не является нашей лесной гостьей. – Поспешил с выводом лекарь.