Драгоценные истины из греческого языка. Том 2 - страница 16
Если бы у вас не было долга по кредиту, вы бы имели возможность жертвовать на служение церкви гораздо больше, равно как и помогать тем, кому нужна помощь. Если бы вы не отдавали столь значительные суммы в качестве процентов, вам было бы несопоставимо легче слушаться Бога в вопросе десятины и пожертвований. Кстати, это избавило бы вас и от вины, которую чувствуете, когда «обкрадываете» Бога и Его Царство (так в 3-й главе Книги пророка Малахии говорится о тех, кто удерживает свои десятины и приношения. – Прим. ред.).
Возможно, у вас даже нет чёткого представления о том, какую огромную сумму в качестве процентов вы переплачиваете. Тщательно изучите кредитные документы и точно посчитайте, сколько именно платите в виде процентов. Ведь фактически для вас это – деньги, выброшенные на ветер! Американцы, например, ежегодно отдают в качестве процентов по кредитным долгам просто астрономические суммы. На момент написания этой книги совокупная потребительская задолженность в стране полностью вышла из-под контроля. Долговые обязательства европейцев растут такими же темпами. Среди жителей планеты лишь немногим удаётся сохранять финансовую независимость.
Весь мир оказался в ловушке, но это вовсе не означает, что вам теперь суждено до конца дней своих мучиться в долговом заточении. Истина заключается в следующем: то, как вы распоряжаетесь своими материальными ценностями, – вопрос духовный! В Евангелии от Луки 16:11 говорится, что ваше отношение к деньгам и ресурсам, умение ими управлять и чтить ими Бога – это проверка. С её помощью Бог определяет, готовы ли вы к большему уровню благословения, процветания, ответственности и в целом к «повышению». Именно такую мысль и подчеркнул Иисус в Евангелии от Луки 16:11: «Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?»
Обратите на это особое внимание, ведь крайне важно понять мысль, которую хотел выразить здесь Иисус. Прилагательное «верный» из стиха выше – в греческом pistoi. Данное слово указывает на людей, известных как ответственные, совестливые, верные и надёжные, в отличие от тех, кто прослыл вспыльчивыми, безрассудными, опрометчивыми, безответственными и потому ненадёжными. Процитированный стих можно перевести словами: «Если вы вспыльчивы, безрассудны, опрометчивы, безответственны и ненадёжны в обращении с неправедным богатством, то кто решится доверить вам богатство истинное?»
Прилагательное «неправедный» в греческом – adikia, что в данном контексте говорит о чём-то недуховном, мирском, общераспространённом, об относящемся к сфере человеческого. Существительное «богатство» в греческом – mamonas, что означает «деньги» или «богатство». В контексте же данного места Писания выражение «неправедное богатство» означает «мирские материальные ценности, деньги». Речь идёт о деньгах со всей их покупательной способностью, что ценится этим миром. Приведённый стих можно прочесть так: «Если вы вспыльчивы, безрассудны, опрометчивы, безответственны и ненадёжны в обращении с мирскими деньгами и их покупательной способностью, то кто решится доверить вам ИСТИННЫЕ богатства?»
Когда Иисус говорит о богатствах, Он использует прилагательное «истинные». В греческом – alethinos, что означает настоящий, истинный, неоспоримый, правдивый, правдоподобный, справедливый, добросовестный. В глазах этого мира деньги с их способностью покупать выглядят такими всесильными, но могущество денег совершенно не сопоставимо с могуществом Бога! Небесная сила и небесные богатства во множество раз превосходят могущество земных денег. И людям, которые доказали свою верность и надёжность, Бог доверит новую меру духовной силы и власти. Однако, согласно словам Иисуса в Евангелии от Луки 16:11, прежде чем доверить, Господь будет наблюдать за тем, как человек распоряжается имеющимися у него земными деньгами.