Дракон по обмену - страница 28



Переулок был девственно чист. Только Тучка сидела напротив, повизгивала и пристально смотрела мне в глаза.

- Что, девочка, нужно уходить? – едва шевеля пересохшими губами спросила у неё.

Собака радостно чихнула и, не оглядываясь, побежала вглубь переулка. Брезгливо отбросив нож подальше, я кое-как поднялась на ноги, подхватила свой пакет с одеждой и торопливо заковыляла за собакой.

Всю дорогу до библиотеки я так и эдак крутила в голове произошедшее и не находила ему ни одного логичного объяснения. Только абсурдные и фантастические. Но в них верить очень не хотелось…

Через час я вышла к городской библиотеке, успев за это время окончательно сломать мозг тяжкими думами о случившемся в переулке. Но главное, я смогла немного успокоиться и прийти к выводу, что убить людоеда я не могла даже в глубоком помешательстве. Да и трупа возле меня не наблюдалось. Значит, и переживать об этом не стоит.

На входе в здание библиотеки пришлось еще раз решительно наступить на горло своей жабе и отдать почти последние пять монет за пользование читательским залом.

- Мы скоро закрываемся, дама, – прокаркала мне в лицо маленькая старушка библиотекарь и неприязненно дернула носом, – поэтому вам стоит поспешить. И с собаками у нас нельзя.

Заверив ее, что все успею, я велела Тучке ждать на улице, а сама уселась в уголке со стопкой выбранных книг. И первым делом открыла толстенный справочник по местным магическим академиям. В очередной раз подивившись, как замечательно работает магия, наделившая меня умением читать и писать на местном языке, погрузилась в поиск необходимой информации. Закончив со справочником, отложила его в сторону и принялась торопливо просматривать остальные книги, пытаясь хоть немного наполниться знаниями местных реалий.

Вспомнив, что не нашла еще одну важную вещь, снова взяла в руки справочник по академиям. И вдруг он, словно сам по себе, распахнулся, открыв разворот с портретом мужчины, которого я совершенно точно знала. Я нервно дернулась и, отодвигая книгу, прошипела сквозь зубы:

- Да чтоб тебя, Родерик. Я ведь о тебе почти не думала все эти дни. И вдруг ты здесь.

Сердце начало бахать в груди. Руки затряслись, словно я опять стояла в узком переулке и в ужасе искала, куда спрятаться от надвигающегося всадника на огромной лошади.

- Дама, библиотека закрывается, - прокаркал голос библиотекарши, выдернув меня в спасительную реальность.

Облегчённо вздохнув, я подтянула книгу к себе и, стараясь не глядеть на лицо на портрете, начала читать: “Родерик Ра…”. И тут книга в моих руках с треском захлопнулась, едва не прищемив мне пальцы, взлетела и по воздуху поплыла прочь.

- Э-э, куда? – прорычала я, пытаясь схватить удирающий фолиант.

Ловко увернувшись, книга прытко помчалась вперед, а каркающий голос злорадно прокричал из-за стеллажей:

- Библиотека закрывается!

До своей комнаты в таверне я добралась уже затемно. Решив обойтись без ужина, упала на кровать и моментально провалилась в беспокойный, полный странных видений и кошмарных сюжетов сон.

13. Глава 13. Где Лиза понимает, что если не спросишь, никогда и не узнаешь

Сегодня таверна просто трещала от огромного количества жующих, пьющих и громко разговаривающих клиентов. Мое любимое место в самом укромном уголке зала оказалось занято большой компанией пожилых мужчин. Пришлось сесть за последний свободный столик в углу, такой крошечный, что на нем еле поместилась тарелка с моим завтраком.