Дракон по заказу, или Приворот под Новый год - страница 13



— К нам?! Сам Ледяной дракон придет?! — вскрикнула бабуля, вытаращив глаза.

— Да! Через два часа! Сказал, что хочет убедиться, что все слухи о нашей семье — ложь!

— Конечно же ложь! — возмутилась старушка, с улыбкой оценивая мой новый теплый наряд. — А это он подарил?

Я стиснула от злости зубы и гневно топнула ногой. До чего же непробиваемые! Неужели не понимают, что нас прогонят из городка, стоит Дракону увидеть наше необычное семейство?.. Ведь заголовки в газетах не всегда врут!

— Филипп, — я взглянула на перепуганного дворецкого и вздохнула с облегчением. Хоть кто-то в этом доме понимал всю опасность ситуации. — Ты должен мне помочь…

— С рад-достью, — заикаясь ответил Филипп, как и я, вероятно, предчувствуя не праздник, а скорый конец…

6.1

Следующие два часа в нашем доме царила полнейшая суматоха. Филипп со скоростью ветра летал по дому, делая уборку и полируя мебель, пока бабуля и отец приводили себя в порядок.

К моему удивлению, новость о том, что к нам в дом заявится сам правитель Хабурна, отец принял со странным воодушевлением. Быстро запер свой подвал и поспешил смывать с себя ядовитые пары от своих экспериментов.

Правда, мне пришлось немного солгать папе. Я сообщила, что причина визита дракона связана в первую очередь с новостями в газетах, а не с тем, что его дочь второе утро просыпается в постели с правителем.

— Да куда вы опять скачете?! — закричала я гневно, глядя на то, как три черепушки, которые я недавно упрятала в чулан, снова катятся к гостиной.

— Да оставьте их на полке в гостиной, леди Амалия! — мимо меня словно вихрь пронесся Филипп с огромной шваброй в руках. — Они сбегут даже из подвала в свою любимую комнату!

— Да чтоб вас! — я схватила черепушки на руки и расставила обратно на высокой крышке пианино. — Не можете, как Ленни, просто подождать?!

Они продолжали звонко клацать челюстями, подпрыгивая на гладкой поверхности.

В таком виде, разумеется, я их оставить не могла. Листару Морелли будет достаточно только кинуть на них взгляд — и нам всем влетит.

— Филипп! Тащи сюда клей!

— Слушаюсь!

Секунда — и в мою спину угодил пузырек с клеем для ручных поделок, созданный отцом.

Следующие пятнадцать минут я щедро заливала прозрачной тягучей жидкостью клацающие челюсти и едва успевала убрать руки, чтобы случайно не лишиться пальцев.

— Может сделаем вид, что у нас особенный стиль в интерьере? — пыхтела я, сражаясь со своими неугомонными «питомцами».

Но вскоре мои старания были вознаграждены. И теперь сверху на пианино стояли три приклеенных намертво черепушки. Не прыгали и не клацали зубами.

— Вот это красо-ота, — протянула, сдув с лица прядь волос, и отряхнула руки. — Почему я не сделала этого раньше? Надо сказать отцу, чтобы ещё такой клей сделал.

Ёлку мы, увы, не поставили. Филипп предлагал найти какие-нибудь старые праздничные игрушки на чердаке и нарядить пушистую красавицу, чтобы задобрить дракона.

Я согласилась. Но с чердака наш дворецкий принес лишь ящик звенящего битого стекла вместо украшений.

— Святая Нолли, пусть все пройдет хорошо, — я возвела глаза к потолку и тяжело вздохнула.

— А твой дракон и меня будет проверять на наличие магии? — я обернулась на голос бабушки.

Разодетая в яркий красно-синий наряд, она не спеша спускалась по лестнице. Поправляла свои короткие подкрученные локоны и игриво двигала седыми бровями.

Судя по «кричащей» яркой помаде на ее тонких губах — она надеялась, что Листар проверит и ее.