Дракон проснулся - страница 81
— Результаты будут, можете не сомневаться, — произнёс господин «Тыквенный суп» с видом проверяющего, приехавшего к подозреваемому в растрате, и любопытство, а также словоохотливость бургомистра поубавились.
Вечером нам организовали прогулку по окрестностям. Природа Вронхиля мне понравилась гораздо больше, чем сам город. Казалось, я попала в древнюю мрачную сказку, настолько причудливо сплетались деревья, стоило выехать в лес за городскими воротами.
— Мы можем поехать к морю, — предлагал молодой помощник бургомистра в модных очках с флюоресцирующими стёклами, очень старающийся выслужиться перед столичной комиссией. К счастью, о моём происхождении он не знал, бедняга бы упал в обморок, если бы его просветили.
— Нет, — сразу вступилась за меня госпожа Мольсен, скользнув взглядом. — Сейчас слишком свежо, мы простудимся, а дело столь безотлагательно, что не терпит промедлений.
— И мы устали от долгого пути, — поддакнула Берта.
Господин «Тыквенный суп» насуплено молчал и делал какие-то пометки тонким грифелем в блокноте, время от времени поглядывая на Берту, как если бы делал набросок её портрета. Надо будет при случае спросить его об этом, и по смущению от вопроса выяснить, права ли моя догадка.
— Устали, — кивнула я и закуталась поплотнее в шаль.
В открытом экипаже на шесть мест было достаточно просторно, чтобы удобно расположиться и спокойно осматривать лес, по которому мы ехали. За нами следовали городовые в закрытых возках, впереди расчищали путь на предмет опасности те, кому по службе полагалось быть невидимыми и неслышимыми.
У меня не было ни малейшей причины считать себя в опасности. Эта прогулка, как и вся поездка больше дань традиции, Древние камни вполне допустимо было перевезти в закрытых сундучках, но мой отец считал эту поездку просто необходимой, а я не возражала.
Лес и вправду заинтересовал меня. Здесь ощущались остатки древней магии, но след их был столь слаб, как если бы магия покинула эти края ещё до объединения княжеств в королевство. Оно и к лучшем, от магии, как известно, одни беды! Пусть её занимаются те, кому по природе и должности положено.
— И здесь были храмы Двуликого? — донеслись до меня слова Берты. Обычно она менее словоохотлива, понимает, что как бы я ни относилась к ней, она мне не совсем ровня и в обществе говориь раньше меня не должна, но в этот раз я сама призвала её быть самой собой.
Мы вдали от двора, к чему условности!
Наша поездка полуофициальна, а Ниары Морихен здесь и быть не может. Только госпожа из прислужниц и её компаньонка.
— Храмы? В лесу?
Я удивлённо приподняла брови и посмотрела на госпожу Мольсен. Та с явным удовольствием кивнула и перебила помощника бургомистра.
— Но не совсем Двуликого. Здесь поклонялись его крылатому демону, карающей деснице Бога. Если кто возжелала присвоить камень, вышедший на поверхность, его ждала страшная расплата, — она говорила почти шёпотом, всё время улыбалась, будто сказку малышам рассказывала и явно наслаждалась произведённым впечатлением.
— Это всё легенды, — помощник бургомистра придавил очки к переносице и покашлял.
— Стыдно, молодой человек! Живёте в двух верстах, а правду от вымысла отличить не можете. Впрочем, с бикулярами оно и понятно!
Крепкий и широкоплечий охранник, сидевший рядом с помощником бургомистра, закряхтел. Засмеялся, стало быть. До этого я и голоса его не слышала, охрана её высочества умеет быть безмолвной, а теперь и не он не удержался.