Дракон в ее теле - страница 7
Прислушавшись к монотонной речи, я едва не застонала от скуки.
– Воспитание, самообладание и достоинство – важнейшие факторы, отличающие человека разумного от сволочи. Моя кузина Эллис забыла об этом и поплатилась честью семьи… – продолжала говорить съерра О’Нил, сворачивая вязание и убирая в корзину. – Эта поучительная история в который раз заставит вас задуматься над тем, как следует поступать. Так ведь?
Она внимательно посмотрела на нас с сестрой и легко взмахнула рукой, произнося замысловатое заклинание.
– У-уф, – Мэделин зло сверкнула глазами, но больше ничего не сказала.
– Шея затекла, – пожаловалась я, растирая кожу и недовольно поглядывая на съерру Дарлин.
– Так разомни ее, деточка, – улыбнулась наша добрая гувернантка. – Показать тебе, как делать гимнастику в таких случаях?
– Спасибо, не надо.
Больше за всю дорогу мы не произнесли ни слова. Мэди пыталась спать, но безуспешно: съерра О’Нил успела провалиться в бессознательное состояние раньше и теперь храпела так громко, что даже думать становилось тяжело. Потому я просто смотрела в окно, пока мы не достигли портального перекрестья. Дальше в глазах зарябило, и я отгородилась от места прыжка шторкой.
Остановившись у указателя, водитель экипажа вышел, чтобы оплатить телепорт в столицу, а вернувшись и дождавшись звона колокольчика, поехал вперед, громко предупреждая:
– Внимание, прыгаем!
Мы с Мэделин одновременно переглянулись и с гаденькими усмешками схватились руками за сиденье.
Экипаж понесло вперед, тряхнуло, дернуло в сторону.
Дарлин О’Нил в какой-то момент распахнула глаза и выкрикнула нечто неразборчивое на родном языке, едва успев удержаться за ручку двери.
– Переход, – поняла она. Посмотрев на нас, прищурилась и добавила: – Хорошо, что ваша старая съерра не злопамятна…
И сразу расхотелось улыбаться.
Глава 2
Андрис Геррард
– Где он? – Ко мне в кабинет рвался Макс. – Андрис!
– Простите, ваше высочество, он сейчас не готов принимать, – услышал я Тина. – Старший советник истощен и…
– Ничего! Полежит, я все сам сделаю! – Макс злорадно хмыкнул и вошел.
Кто бы сомневался.
Я открыл один глаз и чуть повернул голову.
– Отдыхаешь? – Принц быстро приблизился, схватил стул и сел, закинув ногу на ногу. – Поговорим.
Закрыв глаза, я вернул голову в исходное положение. Казалось, будто мозг вот-вот взорвется, так адски все болело.
– Почему ты не нашел меня?! – Принц Флоириша чуть склонился вперед. Его дорогой парфюм заставил поморщиться – сейчас любой запах приносил лишь раздражение. – Во дворец со всех концов материка едут кареты, набитые благородными эрами! Это в момент, когда у нас и без того неприятностей по колено! И приглашения этим эрам приказал разослать ты! Это правда?
Я смирился с неизбежностью разговора и все-таки сел, скинув ноги с кушетки. Разминая плечи, устало посмотрел на Максимилиана – единственного наследника его величества Марка Буджерса. На будущего короля Флоириша. На мою главную занозу в заднице.
– Я жду! – Принц вскочил на ноги и отошел к бару, без спроса вынимая оттуда графин и бокал. – И не отрабатывай на мне этот свой прием! Когда ты так пялишься, кровь в жилах стынет, хоть и знаю, что ты не читаешь меня.
– Не читаю, – подтвердил я, продолжая наблюдать за ним. – Мне совсем не нужно заглядывать в головы некоторых: их мысли всегда на поверхности как для друзей, так и для врагов.
Принц резко обернулся, выплюнул зло: