Драконы моря - страница 13



Хальфдан сказал мне: «Нам надо спрятать это до тех пор, пока не вернулись лучники.»

«Но, где мы найдем такой огромный тайник, чтобы спрятать столько богатств?», удивился я.

«На дне реки», ответил он.

«Ты прав», решил я, и сказав ему, пока оставаться здесь, поспешил к Днепру.

Вскоре я нашёл место, о котором уже тебе рассказал, место над которым пенясь, несутся воды реки. Вместе мы перетащили туда сокровища и тщательно их укрыли, но после некоторых раздумий я всё же оставил два мешка серебра на корабле.

После вернулся Абчар со своими лучниками. Они принесли с собой три отсечённые головы, но не тех людей, которые были мне нужны. Мы подкрепились едой и питьём из корабельных запасов, и я сказал Абчару: «Посмотри, здесь мы нашли два мешка с печатями императора. Это то сокровище, которое похитил казначей Теофил. Но золото ли или серебро это, я не ведаю, ибо никто не смеет сорвать императорские печати. Сейчас же я трудном положении, ибо нам должно как можно скорее вернуть серебро базилевсу, но я также не могу возвратиться без головы казначея. Итак, вот как мы сделаем. Я и мой сын, отправимся вверх по реке на поиски Теофила, пусть даже для этого нам придется достигнуть Киева; и ещё двое из вас кто захочет, могут присоединиться к нам. Ты же должен вернуться с остальными людьми и захваченным сокровищем на мой корабль и приказать оставшейся команде доставить тебя в Миклагард. Мы же четверо вернёмся, когда у нас будет голова казначея.»

Таковы были мои слова и Абчар кивнул и взвесил на руке оставшиеся мешки. Он поговорил со своими людьми, и двое его хазар присоединились к нам. Абчар и оставшиеся с ним люди скоро покинули нас вместе с серебром, и я возрадовался, что всё пока идет как задумано. Лучники мне были нужны, дабы помочь управиться с судном, чтобы случайно не столкнуться на суше с печенегами или возможно с самим казначеем, если он попытается собрать против нас оставшихся у него людей. Я надеялся, что они всё еще убегают от нас, но я ошибался.

Мы были сильно утомлены и ночью я заступил на стражу первый. Затем я приказал одному из хазар сменить меня, но он должно быть заснул, дабы приговор небес над нами мог исполниться. Ибо, пока все мы спали, казначей со своим отцом и четырьмя уцелевшими воинами внезапно напал на нас. Меня разбудил шум от того, что кто-то споткнулся о камни и я тут же вскочил на ноги с обнаженным мечом. Двое человек бросились на меня, и пока мы бились, я увидел, что казначей сразил одного из хазар и развернулся к Хальфдану с занесённым над головой мечом. Хальфдан должно быть спал глубоким сном, ибо он едва ли успел вытащить меч; и я отдал бы свою жизнь и всё золото, лишь бы оказаться между ним и казначеем. Те кто бился со мной, пали, но я даже не заметил этого, ибо всё что я видел, был стоявший с мечом казначей и мой сын лежавший у его ног. Я ударил обеими руками; это был мой последний удар мечом, но он стал самым лучшим. Мой меч рассёк его шлем и кольчужный капюшон и разрубил ему череп так глубоко, что я увидел, как зубы вылетели у него из глотки. Но и он успел перед смертью ударить меня мечом и его лезвие вошло мне в глаз. Я пал на землю, зная что смерть уже идёт за мной, но это не страшило меня, ибо Хальфдан был мёртв, и я успел отомстить за него, а всё остальное уже не имело значения.

Этот рассказ лишает меня последних сил, но немного осталось до его окончания. После я помню только, что я лежал на земле связанный, и меченосец Захарий сидел рядом и смеялся, но его смех не был похож на человеческий. Он поведал мне, как он изувечит меня и всё допытывался о пропавшем золоте. Я плюнул ему в лицо и предложил показать мне свои уши. С ним оставался ещё один человек, и они отсекли мне кисть и прижгли обрубок кипящим маслом, которое они отыскали на корабле, дабы я не умер слишком скоро. Захарий обещал мне лёгкую смерть, если я поведаю ему, где спрятано золото. Но я не был столь уступчив и не боялся пыток, ибо в душе я уже умер. Я сказал ему, что золото на пути обратно к императору, и в конце концов, он поверил мне. Больше мы не разговаривали.