Друзья и герои - страница 5
– Держите путь на загадочный Восток, так? Загадочный Ближний Восток, вернее?
– Нет, мы хотим остаться здесь. Вы можете устроить мне встречу с Грейси?
– Вот как!
Тоби опустил взгляд. Пока он размышлял над просьбой Гая, голова его опускалась всё ниже и ниже, пока наконец он не сказал благоговейным тоном:
– Мистер Грейси очень болен. Он не дает обычных аудиенций.
– Может быть, устроить необычную аудиенцию? – вмешалась Гарриет.
Тоби покосился на нее, вытащил изо рта трубку и торжественно сообщил:
– Мистер Грейси повредил позвоночник.
Он сунул трубку обратно в усы и принялся раскуривать ее.
– Кто занимается его работой, пока он нездоров? – спросил Гай.
– Хм, хм, хм. – Тоби, посасывая трубку, бросил одну спичку и зажег другую. – На самом деле никто.
– А кто его замещает?
– Сложно сказать. Мистер Грейси не занимается никакой работой, но ему нравится думать, что он по-прежнему всё контролирует. Сами понимаете!
Гай кивнул. Он и вправду легко мог понять эту ситуацию.
– Но у него же должен быть заместитель. Не мог же он управлять всем этим в одиночку.
– Ну нет.
Тоби зажег очередную спичку; последовала длинная пауза: он раскуривал трубку. Наконец, как ни странно, из чашечки всё же потянулся дым, и Тоби, помахав спичкой, с заговорщическим видом склонился к Гаю.
– Сказать по правде, когда мы приехали, то нашли мистера Грейси в затруднительном положении. Двое его помощников незадолго до того сбежали, оставив его… – Тоби нервно глянул в сторону Гарриет, – в затруднительном положении.
– Почему?
– Так вышло. Причины мне неизвестны, но сами знаете, как это бывает: недопонимание, кто-то погорячился… Такое случается! Как бы то ни было, они уехали.
– Как им это удалось? Сотрудники же являются военнообязанными.
– Их перевели. У одного из них были связи: его отец член парламента или что-то в этом духе. Мутная история, на мой взгляд. Они хотели уехать домой, но их отправили на Дальний Восток. Мистер Грейси заявил, что ему нужны новые помощники, но в Лондоне не нашлось никого. У них свои нормативы. Ему сказали, что придется подождать и обойтись силами местных учителей. У него было два-три грека и один мальтиец, но читать лекции было некому. В этот момент мы сюда и приехали.
– Значит, вы спасли положение?
– Можно сказать и так.
– И кто теперь читает лекции? – спросил Гай.
– Некоторые читает Дубедат. Кстати говоря… – в голосе Тоби зазвучала застенчивая гордость, – я и сам иногда читаю лекции.
– По какому предмету?
– По английской литературе, конечно.
У Гая, казалось, не было слов, и Гарриет сказала:
– Судя по всему, Грейси будет рад приезду Гая.
Лицо Тоби напряглось.
– Ну, этого я не знаю. Не могу сказать.
Он уставился на стол и пробормотал:
– Людей всё меньше… работы здесь особо нет… местных учителей приходится увольнять… тут очень тихо.
Гарриет перебила его:
– Из того, что вы сказали, следует, что здесь некому было навести порядок.
– Это будет решать мистер Грейси.
Тоби выпрямился и наградил Гарриет суровым взглядом. Пытаясь исключить ее из разговора, он повернулся к Гаю:
– Мистер Грейси пострадал в результате несчастного случая, но он отказывается признавать свое поражение. Им можно только восхищаться. Он как может управляет делами из постели, если вы понимаете, о чем я. Ему нельзя противоречить, нельзя заявить: «Вы не справляетесь, тут надо навести порядок». Не так ли?
Он нахмурился, и Гай, тронутый этой речью, сочувственно кивнул. Последовала долгая горестная пауза, которую прервала Гарриет: