Дуэль (сборник) - страница 27
– Я задам вопрос, на который вам будет непросто ответить, – сказал Грейс, продолжая внимательно за ним наблюдать. – Это мог сделать кто-то из тех, кто здесь работает?
Хулихан наклонился вперед и заговорил совсем тихо, будто боялся, что его подслушают:
– Только один человек, возможно, мог совершить такое. На самом деле, тут все очень странно. Когда меня вызвали сюда, потому что сработала сигнализация, я ее сразу отключил. Затем обошел все вместе с двумя полисменами, но мы не смогли найти ни одной отпертой двери, ни одного открытого или разбитого окна.
– Значит, у кого-то либо был ключ, либо он вскрыл замок, – предположил Грейс.
– После того как полиция уехала, я проверил сигнализацию. Я немного разбираюсь в технике. На контрольной панели можно посмотреть, когда она включалась и выключалась. – Хулихан с заговорщическим видом поднял вверх палец. – И вот что меня удивило: сигнализацию выключили в час десять ночи, а через пятьдесят минут она сработала.
– Кто-то вошел, отключил сигнализацию, устроил тут беспорядок, возможно, отрезал у трупа стопы, затем включил сигнализацию и убрался восвояси. Вы это хотите сказать? – спросил Гленн Брэнсон.
– Либо он случайно активировал ее, либо сознательно, чтобы изобразить дело так, будто сюда кто-то забрался.
– В какое время Родни Тайди должен прийти на работу? – спросил Грейс.
Хулихан взглянул на свои роскошные старинные часы.
– Он должен прийти через час. Мы рано начинаем работать, поскольку иногда родные или партнеры хотят прийти утром в день похорон, дабы побыть со своими любимыми или просто еще раз посмотреть на них перед тем, как их кремируют или опустят в землю.
– Раньше вы проверяли адрес Родни Тайди? – поинтересовался Грейс.
– У меня не было для этого причин. Когда пришел наниматься на работу, он показал великолепные рекомендации. Я уже вам говорил, что Родни странный, но очень трудолюбивый.
Грейс взглянул на Брэнсона.
– Думаю, нам следует нанести визит Родни Тайди.
Хулихан сообщил им адрес.
– Я примерно знаю, где это, – сказал Гленн.
– А пока я буду чрезвычайно признателен вам, если вы не будете ничего трогать в комнате, где находятся гробы и тела, – сказал Грейс. – Нам придется опечатать вашу контору.
– Опечатать?
– Боюсь, что так. Ваше бюро потенциально имеет отношение к расследованию убийства, поэтому я квалифицирую его как место преступления.
– Но у меня на сегодня назначены похороны, детектив.
– А у меня имеется убитая молодая женщина, которая, возможно, как-то связана с тем, что здесь произошло.
– По крайней мере, разрешите мне вынести тела, которые находятся здесь.
– Мне очень жаль, но я не могу позволить вам что-то трогать в этой комнате. Однако сначала мы проверим тех, кого должны похоронить сегодня, чтобы решить, можем ли мы их отдать. Впрочем, на данном этапе я не готов обещать вам ничего определенного.
– Как я скажу шести семьям, что похорон сегодня не будет…
– Сожалею, но вам придется. Уверен, что мертвецы не станут возражать против задержки.
Рой тут же пожалел о своих словах.
– Это возмутительно. Я намерен немедленно поговорить с вашим начальником.
– Его зовут Кэссиан Пью, он помощник главного констебля. И удачи вам с ним, сэр.
Три полицейских офицера покинули здание. Грейс попросил Энейкина остаться – подождать, когда прибудет охрана, и проследить, чтобы Хулихан выполнил инструкции. А потом Рой и Брэнсон направились к своей машине.