Дуэт смерти - страница 25



– Ну, значит, мишенью была именно она. – Пибоди нахмурилась. – А почему ты говоришь «хороший вопрос»?

– Потому что мы не можем исключить другую возможность. Я высажу тебя у следующей подруги, предоставлю ее тебе. Думаю, Джо сказала нам правду: никто, кроме нее, не знал об этом парне. Но мы все-таки проверим. Когда опросишь подруг, возвращайся в отдел. Я забронирую конференц-зал. Да, и пусть электронщики немедленно доложат в предварительном порядке. Они ходили гулять, – продолжала Ева. – Держу пари, он не водил ее гулять в ее районе. Только не там, где она могла бы встретить знакомых. Они в кино ходили, в зале-то темно. «Давай держать все в секрете: это ведь так романтично! И мне так стыдно за мой мелкий «зигзаг»! Я такой стеснительный…» Несколько недель, сказала Джо. Довольно долго он водил ее на веревочке. Терпеливый ублюдок.

– Довольно молод… если это правда, что ему девятнадцать.

– Может, правда, а может, он умеет прикинуться девятнадцатилетним. – Ева остановила машину у тротуара. – Прокачаем похожие случаи. Я этим займусь после того, как поговорю с Моррисом.

– Передай Моррису… Ну, просто скажи ему: с возвращением. – С этими словами Пибоди вылезла из машины.

«Да уж, с возвращением! Ничего себе подарочек мы ему приготовили!» – хмуро думала Ева, отыскивая просветы, чтобы влиться в поток движения. Это было нелегко: всюду ограждения, толпы пешеходов, стремящихся увидеть парад на Пятой авеню, дорогу загромождали торговцы с тележками и лотками, предлагавшие закуски, прохладительное и горы сувениров.

Ева упорно, дюйм за дюймом, пробивалась вперед, но через несколько кварталов ее скорость снизилась до черепашьей. Она грозно прищурилась, разглядывая толпу туристов и местных жителей, стоящую непроницаемой стеной, и подумала: увижу еще хоть одного идиота со значком мира на груди или разноцветным флажком, пущу в ход оружие. И пусть не обижаются.

«Вот где у меня сидит ваш мир», – яростно думала она.

Бросив взгляд на часы, Ева тяжело вздохнула и воспользовалась телефоном на приборном щитке, чтобы позвонить Рорку.

– Лейтенант? Полагаю, этим звонком вы не хотите меня известить, что возвращаетесь домой?

– Нет, я пробиваюсь через этот хаос. День мира называется! Если люди так хотят мира, какого черта им дома не сидится?!

– Ну, может быть, потому, что им хочется разделить свои добрые чувства с ближними? – предположил Рорк.

– Бред! Просто им хочется напиться и безнаказанно тискать женщин в толпе.

– И этот фактор нельзя сбрасывать со счетов, – согласился он. – Ты куда направляешься?

– В морг. Это скверное дело.

– Мне очень жаль. Можешь мне сказать?

– Шестнадцатилетняя дочь отличного копа, недавно получившего капитанские нашивки. Изнасилована и убита в своей спальне. Родители обнаружили ее тело этим утром, когда вернулись домой из отпуска.

– Мне очень жаль, – повторил Рорк.

Пытливый взгляд ярко-синих глаз был устремлен на Еву. Она знала, что Рорк ищет трещины в ее броне, следы потрясения.

– Я в порядке, – твердо сказала она.

– Хорошо. Я могу чем-нибудь помочь?

«Ты только что помог, – подумала она. – Тем, что спросил».

– Я пытаюсь сложить вместе части головоломки. Одна из них – Джеми.

– Джеми? Каким образом?

– Они дружили.

– Но ты же не думаешь…

– Нет, я не думаю. Я проверю его алиби просто потому, что не хочу оставлять пробелы, но он не подозреваемый. У нее был тайный приятель – похоже, он ее выслеживал с целью убийства. Готовился основательно. Я еду в морг, хочу проверить, совпадают ли части моей головоломки с тем, что найдет медэксперт. Потом загляну в лабораторию.