Душа некроманта - страница 43
– Нет. То есть, да, но не в том смысле, в котором ты подумала. Он вливает в меня «манну», что ли. Во мне ведь открылись способности к магии, Лиз.
– Серьезно? – Брови Ситар взлетели вверх.
– Ага. Только я еще не умею ею толком пользоваться. Ну и боюсь естественно, немножко.
– Все равно не понимаю. Ради неизвестного мужика бросить всё и всех, кто тебя любит и кому ты дорога, – пробурчала Лиз. И по ее тону поняла, она практически сдалась меня вразумить. Теперь попытается понять и в какой-то мере помочь.
Усмехнувшись, обняла Лизок со спины (хорошо, что она встала перед этим), положив подбородок ей на плечо:
– Вот как полюбишь…
– Ой, Елька, вот только не надо говорить таким тоном, словно умудренная годами женщина или бабулька на лавочке, – фыркнула подруга, похлопав своей ладонью по моей руке обхватывающую ее за талию.
– Бабулька на лавочке скажет только, какую ты короткую юбку надела и сколько мальчиков за неделю переводила домой.
Мы обе хмыкнули.
– И все же… ты уверена? – вновь переспросила Лиз, чуть поворачивая голову в мою сторону. Рыжие локоны приятно щекотали лицо.
– Да. Без него я не смогу, Лиз. В груди так легко, когда он рядом, а когда нет, тоскливо. А отцу напишу письмо, как только выход отыщем с Арквура.
– Откуда?
– Мира, в котором мы оказались.
– А Дар твой не разозлиться, если ты мне поможешь?
– Наверное. Я не собираюсь разговаривать с ним на эту тему. – Тяжело вздохнув и отпустив подругу, отошла от нее.
– Почему? – искренне удивилась Лиз.
– Он не пустит. Вот чую печенкой.
– Побоится, что сбежишь насовсем? – сделала предположение Ситар.
– Угу. Ведь Душа для эльфов, Лиз, это что-то вроде редчайшей драгоценности для дракона.
Некоторое время мы обе молчали, и только тихое наше дыхание нарушало образовавшуюся вокруг нас тишину.
– Ладно! – Лизок подскочила слишком порывисто и с бодрым видом осмотрела библиотеку: – Где тут карты?
– Думаю, в том отсеке.
– Так, пошли искать отсюда выход. – И ухватив меня под руку, Лиз потащила в ту сторону, которую ей указала.
***
– Дар, почему не подаришь свободу Кэр или той же Олли едва могущей пройти от своей кровати до, извини меня, горшка? Не проще было бы отправить их на родину, чтобы доживали свои дни там?
Поинтересовалась я, расчесывая волосы перед зеркалом, разглядывая в отражении эльфа расстегивающего пуговицы на манжетах рубашки. Я уже привыкла к таким вещам и смотрела более-менее спокойно. По крайней мере, ежеминутно не краснела и взгляд уже не отводила.
– Хотел бы, но не могу. – Посмотрев на меня, Дар прекратил терзать пуговички и подошел ко мне, протянув руку ладонью вверх: – Давай я расчешу.
Я безропотно подчинилась. Мой эльф не в первый раз помогает мне с волосами. Хотя, как я понимаю, от этого Дар получает какое-то особенное удовольствие. Как маньяк, честное слово.
– Почему? – вернулась я к своему вопросу.
– Наши законы этого не позволяют. Если отпущу раба, то стану, чуть ли не государственным изменником. Сам я подвергнусь аресту, если вообще не казни, а на все мое имущество будет наложен штраф, и статус моей семьи понизится. – Дар, последний раз проведя щеткой по волосам, отложил ее в сторону и мягко провел по ним руками. Бирюзовые глаза в этот момент таинственно блестели.
– Ничего себе! Как жестоко! – изумилась я, поворачиваясь лицом к эльфу.
– Понимаешь теперь, почему не могу?
Понимаю. Теперь очень хорошо понимаю, и для Лиз остается один выход – бежать. Дар помочь не сможет. А если бы вдруг и решил переступить закон ради моей просьбы, то его ждали кандалы и тюремная решетка. Если не смерть за измену Владычице. Нет, такого своему некроманту я не желаю. Пусть уж шишки посыпятся на меня.