Два чуда. Новогодняя сказка - страница 14



В общем, праздник превращался в сказку, и мне абсолютно не хотелось, чтобы он заканчивался.

— Почти полночь! — вдруг спохватилась Тина, указывая на часы. Все встрепенулись, это было своего рода традицией — считать удары часов перед боем курантов. Мужчины с громкими хлопками открыли шампанское и мы стали хлопать и поздравлять друг друга, обнимаясь и поднимая бокалы.

— С Новым годом! — воскликнула я под впечатлением переполняющих эмоций.

— Ура! — Хором крикнули все.

— А теперь — бенгальские огни и салют! — внезапно вспомнила Элли.

Тимур растерянно на неё взглянул.

— Только на улице. Не дома! — замахала руками Ольга.

— Отличная идея. Все на улицу!

— Да! — Элли с визгом вскочила и понеслась в сторону двери, забыв про теплую одежду.

Тимур бросил на нее веселый взгляд и последовал за дочерью, прихватив ее курточку.

Меня безумно радовала улыбка Элли. Я, сама не понимая как, уже попала под ее чары. А от любви к детям не избавишься никакими средствами.

Тимур и Ваня умело подожгли петарды и запустили салют, распугивая местных ворон. А затем мы зажгли бенгальские огни и стали петь Новогодние песенки около елки.

Эйфория от происходящего длилась недолго, кружась вокруг Новогоднего дерева в хороводе, который затеяла Тина, я с ужасом поняла, что меня тошнит. Сильно испугавшись, что отравилась чем-то из еды, я шарахнулась в сторону и побежала домой, под озабоченные взгляды гостей. Еле удержав в себе то, что рвалось наружу, я захлопнула дверь и прильнула к раковине. Меня выворачивало не на шутку. К счастью, позыв кончился так же неожиданно, как и начался, и я устало опёрлась стену, обдумывая то, что произошло.

Все это казалось довольно странным. Перебрав в голове возможные причины отравления, я все-таки нашла в себе силы выйти и продолжить вечер.

В холле стоял озабоченный Тимур в компании мамы Тины.

— Что случилось? — спросил он, обеспокоенно осматривая меня с ног до головы.

— Аллергия. На куркуму, — выпалила я.

— Правда? — удивленно переспросил Тимур, отлично разбирающийся в медицине, — это довольно редкий случай.

— Хорошо, что все обошлось.

— Тебе лучше? — заботливо спросил он, под недоверчивым взглядом Ольги.

— Да, спасибо. Можно вернуться в гостиную.

Мы снова расположились за столом и принялись играть в настольные игры.

Наш праздник подходил к концу, дети клевали носом, а взрослые, доевшие угощения и обсудившие все интересные темы, стали собираться по домам. Мое состояние стабилизировалось. Наверное, это недоразумение всего лишь было последствием стресса.

— Спасибо за чудесный вечер, — сказала Полина, — мы ждем вас на чай в воскресенье.

Я кивнула. Отказываться было неприлично, к тому же я не видела ничего плохого в ответном визите к ней домой.

Гости разбрелись, занятые своими делами, — Полина в компании Ольги собирала внуков, Тина вышла проводить Ваню, а я осталась на кухне прибирать посуду, как бы случайно вместе с Тимуром.

— Давай помогу, — он взял чашки и начал их мыть, приводя меня в замешательство. Сомов никогда не помогал мне по хозяйству. Да и другие знакомые мужчины обычно держались подальше от «женских» дел. Но поведение Тимура было абсолютно нетипичным. Интересно, чем еще он может меня удивить?

— Спасибо. Я справлюсь. Тебя, пожалуй, уже ждут?

— Да, ты права. Просто хотел немного побыть с тобой наедине. Глупо, да? — он растерялся.

Я молча крутила в руках чашку. Его признания выбивали меня из колеи.